Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 28:18 - Navarro-Labourdin Basque

18 Etzarelacotz ethordun içatu Jaunaren hitzari, eta ez duçulacotz Amelequen gainera jautsaraci haren hasarreco sumindura: hargatic Jaunac egun eguin darotzu jasaiten duçuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

18 Ez zenuen bete Jaunaren esana, ez zenion erakutsi Amaleki Jaunaren haserre gorria. Horregatik egin du orain hau Jaunak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 28:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hunec erran çaroen: Hau dio Jaunac: Heriotzea çure escutic mereci çuen guiçon bat igorri duçulacotz, çure biciac harenarençat ihardetsico du eta çure populuac haren populuarençat.


Saul hil cen beraz bere tzarquerien gatic, hautsi çuelacotz eta ez beguiratu Jaunac eman çaroen manamendua, berçalde ere emaztequi pithondun baten consultatzen içan celacotz,


Madaricatua, Jaunaren lana cimarkuca daramana! Madaricatua, bere ezpata odoletic guibelatzen duena


Saulec erran çuen beraz: Ekar diçadatzue holocausta eta bitima baquezcoac. Eta escaini çuen holocausta.


Saulec erran cioen Samueli: Baitabada, ençun içan dut Jaunaren minçoa, ibili naiz Jaunac igorri nauen bideaz, erakarri dut Agag Amalequeco erregue, eta hil ditut Amalectarrac.


Eta Samuelec erran cioen: Jaunac egun çure ganic ebaqui du Israelgo erreguetasuna, eta çu baino hobea den bati erran içan dio.


Saulec eta populuac guphidetsi cituzten Agag, eta ardizco eta idizco arthalde hoberenac, ahariac, soinecoac eta gauça ederrac; etzituzten xahutu nahi içan bainan cer-ere baitzen putruscaric eta tzarric, hequiec içan ciren xahutuac.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ