Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 21:3 - Navarro-Labourdin Basque

3 Orai beraz escuan balin baduçu cerbait, borz ogui edo atzematen duçuna, indaçu niri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Davidek Ahimelek apaizari: —Agindu hau eman dit erregeak: «Ez dezala inork jakin zertara bidaltzen zaitudan eta zer agindu dizudan». Mutilei, berriz, halako tokira egin diet dei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 21:3
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ecen guiçonac hartuco du bere anaia, bere aitaren sehia, erranez: Baduçu aldagarria, içan çaite gure buruçagui; aldiz asturugaitz huntan har çaçu manamendua.


Oxala norbaitec eçar baleça populu hau ene manuco, hunen erditic xahutzecotzat Abimelec! Eta Abimelequi errana içan citzaioen: Bil çaçu armada handi bat, eta çato.


Aquimelec apheçari ihardetsi çaroen Dabidec: Erreguec eman içan darot manu bat, eta erran darot: Nihorc ez beça jaquin certara igorria çaren nitaz eta nolaco manamenduac eman darozquitzudan ecic-eta ene guiçonac meçutuac ditut halaco eta hulaco lekura.


Eta Dabidi ihardestean, apheçac erran cioen: Ez dut ogui arduracoric escuan, bainan bakarric ogui saindua çure guiçonac xahu dira, bereciqui emaztequietaric?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ