Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 2:30 - Navarro-Labourdin Basque

30 Hargatic huna cer dioen Israelgo Jainco Jaunac: Ene ahoz erran içan dut çure etcheac eta çure aitaren etcheac bethi gucian cerbitzatuco çuela ene aitzinean. Bainan orai Jaunac dio: Urrun hori ni ganic; haina goretsico dut ceinac goretsico bainau; bainan laidatzen nautenac, berac içanen dira laidagarri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

30 «Horregatik, hau dio Jaunak, Israelen Jainkoak: Esan nuen, bai, zure etxea eta zure aitaren etxea izanen zela beti nire aurrean zerbitzari. Orain, ordea —dio Jaunak—, ez horrelakorik! Ohoratzen nauena dut ohoratuko; gutxiesten nautenak, aldiz, beheratu egingo ditut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 2:30
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hargatic Jaunac erran çaroen Salomoni: Hori eguin duçulacotz, eta ceren ez dituçun beguiratu enequilaco batasuna eta nic çuri eman manamenduac, urraturic çure erresuma çathituco dut, eta çure cerbitzari bati emanen darot.


Salomonec hastandu çuen beraz Abiathar, etzedin içan Jaunaren aphez, eta bethe cedinçat Jaunac Silon Heliren etchearen gainean erran çuen hitza.


Cer iritchic deçaque guehiago Dabidec, horrela ospatu duçunetic çure cerbitzaria eta horrela orhoitu çarenetic hartaz?


Atheratu cen Asaren bidera eta erran çaroen: Asa, Juda eta çu, Benjamin, adi neçaçue: Jauna çuequin içatu da, çuec harequin içatu çaretelacotz. Baldin hura bilhatzen baduçue, aurkituren duçue, ordean uzten baduçue, utzico çaituzte.


Erregueri buru eguin eta erran çaroeten: Jaunaren aitzinean isensua erretzea, eguimbide hori etzaitzu emana, Ocias; bainan hori aphecena da, erran nahi da Aaronen seme hortaraco consecratuac içan direnena; ilki çaite sainduteguitic; ez arbuia, ceren Jainco Jaunac ez baitarotzu ospetan erakutsico.


Beguira çoçu çure patuari, ceren gaizqui bilduricaco etchez betheac baitira lurreco guiçonic erdeinagarrienac.


Jaunaren etchean landatuac loratuco dira gure Jaincoaren etcheco lorioetan.


Çaharce on batean berhatuco dira oraino; eta onez betheac içanen dira,


Eta Aaronec eta haren semeec hequiec erabilico dituzte, lekucotasuneco tabernaclean sarthuco direnean, edo aldareari hurbilcen direnean, sainduteguico eguimbideen bethetzera, beldurreceta gaizquiz hobendun hil ditecen. Hori legue içanen da Aaronençat eta haren ondotic haren semeençat bethi gucian.


Erran nahi da Aaron eta bere semeac, eta burucoac eçarrico diotzatzuete: eta ene aphez içanen dira, ohoreac niri bihurceco bethi. Hequien escuac gançutu dituqueçun ondoan,


Bere arguitasunetic eçagutuco da guiçona; bainan erguel eta çoro dena erdeinuari bidean jarcen çaio.


Hura ardiets çaçu, eta alchaturen çaitu; haren bidez içanen çare ospatua, hura besarcatu duqueçunean.


Ni maite nautenac maithatzen ditut nic, eta goicic ene ganat ernatzen direnec aurkitzen naute.


Eta Jaunac erran du: Populu hori ahoz hurbilcen çaitalacoz eta ezpainez handiesten nauelacoz, bainan horren bihotza ene ganic urrun baita, eta guiçonen legue eta irakasmenen araberacoa baita horrec enetzat duen beldurra;


Hargatic hau dio Jaunac: Ikarturen dut Semeias Nehelamdarra eta haren ganicaco odola; ez da guiçonic haren ganic içanen populu hunen erdian jarrico denic, eta ez du ikusico nic ene populuari eguinen diodan onguia, dio Jaunac; ceren gueçurrez minçatu den Jaunaren contra.


Ecen huna non ttipi eguin hautan jendaien artean eta nardagarri guiçonen erdian.


Hau dio Jainco Jaunac: Huna non neroni heldu naicen arçainen gainera; bilhaturen dut ene arthaldea hequien escuetaric, eta kenduco diotet cargua, arthaldea ez deçaten alha guehiago, eta ez detzazten alha beren buruac; eta atheraco diotet ene arthaldea horcetaric, eta ez da guehiago hequien hazcurri içanen;


Orai beraz, nic Nabucodonosor erregueac laudatzen, handiesten eta goresten dut ceruco erregue; ceren haren eguinça guciac cinac, haren bide guciac çucenac baitire; eta aphal baitetzazque hampurusquerian dabilçanac.


Semeac ohoratzen du aita, sehiac bere nausia. Aita ni balin banaiz, non da enetzateco ohorea? eta ni balin banaiz Jauna, non da ene alderaco beldurra? dio armadetaco Jaunac. Çuei nago, oi apheçac, ene icena erdeinatzen duçuenac, eta derraçuenac: Certan dugu çure icena erdeinatzen?


Huna nic arthiquiren darotzuedala çuen bitimen sorbalda eta beguithartera fharrastaturen çuen bestetaco gorotza, eta berequin eramanen çaituztete.


Bainan hilabethe oso batez, athera daquiçuen arteo sudur-mizpiretaric, eta goiti bihur daquiçuen arteo, ceren arbuiatu duçuen Jauna, çuen artean dena, eta nigarrez egon çareten haren aitzinean, ciniotelaric: Certaco ilki gare Eguiptotic?


Eta horrela xahu eguinen da çuen lurra, eta ni egonen naiz çuequin. Ecen ni naiz Israelgo semeen artean nagoen Jauna.


Baldin ni cembeitec cerbitzatzen banau, niri iarreiqui bequit: eta non ni içanen bainaiz, han ene cerbitzaria-ere içanen da: eta baldin cembeitec ni cerbitza baneça, ohoraturen du hura ene Aitac.


Guciéc Semea ohora deçatençát, Aita ohoratzen duten beçala: Semea ohoratzen eztuenac, eztu ohoratzen Aita, ceinec igorri baitu hura.


Nolatan çuec sinhets ahal deçaqueçue, batac berceaganic gloria recebitzen duçuelaric, eta Iaincoaganic beraganic heldu den gloriá ezpaituçue bilhatzen?


Ihardets ceçan Iesusec, Eztut nic deabrua: baina dut ohoratzen, neure Aita, eta çuec desohoratzen nauçue ni.


Halacotz, ezteçaçuela dembora baino lehen iudica, Iauna dathorreno, ceinec ilhumbeco gauça estaliac-ere arguituren baititu, eta bihotzetaco conseilluac manifestaturen: eta orduan laudorio vkanen du batbederac Iaincoaganic.


Çuen fedearen phorogançá vnguiz preciosoagoa ecen ez vrrhearena (cein galtzen baita eta halere suz phorogatzen) eriden dadinçát, çuen laudoriotan eta gloriatan eta ohoretan dela, Iesus Christ aguer dadinean:


Çuhaitzec erran cioeten picoari: Çato, eta gure gaineco erreguetasuna onhets çaçu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ