Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 14:29 - Navarro-Labourdin Basque

29 Jonathasec erran çuen: Ene aitac lurra nahasi du, ecen ikusi duçue ceronec ene beguiac dirdiratzen abiatu direla, ezti hortaric guti bat dastatu dudanaz gueroztic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

29 Jonatanek erantzun: —Hondamena ekarri dio herri osoari gure aitak! Ikusi nola argitu zaizkidan begiak ezti pittin bat jan dudalako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 14:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eliasec ihardetsi çuen: Ez dut nic Israel nahasi, bainan bai çuc eta çure aitaren etcheac, Jaunaren manamenduac bazterrerat utzi ditutzuenec eta Baali jarraiqui çaretenec.


Oro ceihertu, oro batean alfer bilhacatu dira; bat ez da onguia eguiten duenic, bakar bat ere ez da. Horien cinçurra hobi idequi bat da; malçurqueriaco erabili dituzte beren mihiac, aspicaren phoçoina dute ezpaimpean. Madaricionez eta uherduraz bethea dute ahoa; odolaren ixurceco arin dute urhatsa. Gogorqueriaric eta çorigaitzic baicen ez da horien ibilbideetan, eta baqueraco bidea ez dute eçagutu; Jaincoaren beldurra ez da horien beguien aitzinean.


Eta han Josuec erran cioen: Ceren asaldutan eçarri gaitucan, Jaunac asalda behaça egun huntan. Eta Israel guciac harricatu çuen, eta harenac ciren guciac suz erreac içan ciren.


Populutic guiçon batec itzuliric erran cioen: Çure aitac cin batez hersi du populua, dioelaric: Madaricatua guiçona, egun oguiric janen duena (bada populua ahitua cen).


Cembatez beraz populua etzen guehiago hazcartuco jan içan balu bere etsaiei atzemanicaco harrapaquinetic. Ez othe cen Filistindarren sarrasquia handiagoa içanen?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ