Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 14:16 - Navarro-Labourdin Basque

16 Eta Saulen beguiralari, Gabaa Benjamingoan cirenac, beguiac eman cituzten alde hartara, eta ikusi cituzten guiçonac, batzu lurrean hilac, eta berce batzu alde orotara ihes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Benjamingo Gibean zeuden Saulen zelatariak, eta jendea harat-honat sakabanatzen ari zela ikusi zuten.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 14:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Itzulico dira ilhunaldera, eta çakurrec beçala gosea jasanen dute, eta hiriaren inguruan ibilico dira.


Jaincoa, salba neçaçu, ceren ene arimaraino urac sarthu baitira.


Eta jauçaracico ditut Eguiptoarrac Eguiptoarren contra; eta guiçona guducaturen da bere anaiaren contra, eta guiçona bere adisquidearen contra, hiria hiriaren contra, erresuma erresumaren contra.


Eta halere hirur ehun guiçonac aitzina hari ciren turuten durrundatzen. Eta Jaunac ezpata igorri çuen campa gucietara, eta etsaiec batac bercea sarrasquitzen çuten,


Orduan sendagaila bat guerthatu cen campetan eta bazterrac gaindituta Filistindarren campetaco populu harrapaquetara atheratu cen gucia harridurac jo çuen; lurra asaldutan eman cen, eta Jaunaganicaco sendagaila bat beçala guerthatu cen.


Eta Saulec erran cioten berequilaco guiçonei: Bilha çaizte eta ikusaçue gutartecoric nor goan den. Eta bilhatu cirenean, kausitu cen Jonathas eta bere ezcutaria etzirela han.


Guero Saulec oihu bat eguin çuen, eta harequin cen populu guciac harequin batean, eta goan ciren guduco lekuraino eta hara non etsaiec batac bercearen contra ezpata itzuli çutela, eta sarrasqui bat gaitza eguin cela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ