Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 KRONIKAK 7:14 - Navarro-Labourdin Basque

14 Manaseren seme cen Esriel, eta haren ohaide siriar batec içan çuen Maquir, Galaaden aita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

14 Manasesek, bere ohaide aramearragandik, bi seme izan zituen: Asriel eta Makir. Hau Galaaden aita izan zen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 KRONIKAK 7:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta berrogoi urthetara heldu cenean, emaztetzat hartu çuen Errebeca, Bathuel Mesopotamiaco Siriarraren alaba, eta Labanen arreba.


Horiec guerthatu ondoan, minçatu cen bere anaiei: Ni hil-eta, Jaincoa ikustera ethorrico çaitzue, eta herri hautaric iganaracico çaituzte Abrahami, Isaaqui eta Jacobi cin eguinez aguindu dioten lurrera.


Nefthaliren semeac berriz: Jasiel, Guni, Jefer eta Selum, Balaren semeac.


Maquirrec berriz, emazteac hartu çaroezten bere seme Haphimi eta Saphani. Arreba bat içan çuen Maaca deitzen cena. Salphaad deitzen cen berriz, haren ilobasoa, eta Saiphaadi alabac sorthu citzaizcon.


Josepen semeac beren ahaidegoca: Manase eta Efraim.


Bada ethorri ciren Salphaaden alabac; Saalphaad baitzen Hepherren seme, Hepher Galaaden, Galaad Maquirren, Maquir Manaseren, eta Manase Josepena. Nescatcha hequien icenac ciren Maala, Noa, Hegla, Melca eta Thersa.


Eta Galaaden erdia, eta Astaroth eta Edrai, Oguen erresumaco hiriac Basanen, Manaseren seme Maquirren haurrei, erran nahi da Maquirren semeen erdiari beren familien arabera.


Efraimez xahutu ditu etsaiac Amalec baithan, eta guero Benjaminez hire populuetan, oi Amalec; Maquirren ganic atheratu dira buruçaguiac, eta Çabulonen ganic armada gudura eraman dutenac.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ