Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 KRONIKAK 3:12 - Navarro-Labourdin Basque

12 Eta hunen seme Amasiasec içatu çuen Açarias. Açariasen seme Joathanec

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

12 honen seme Amatzias, honen seme Azarias, honen seme Jotam,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 KRONIKAK 3:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Israelgo erregue Joacacen seme Joasen bigarren urthean erreguinatu cen Amasias, Judaco erregue Joasen semea.


Bada, Judaco populu guciac Açarias hartu çuen hamasei urthetan, eta erregue eçarri çuten bere aita Amasiasen orde.


Bada, Oseec Elearen semeac cin-harce bat eguin çuen, eta celatac hedatu ciozcan Phaceeri Erromeliaren semeari; jo çuen eta hil; eta Ociasen seme Joathamen hogoigarren urthean, erreguinatu cen Phaceen orde.


Israelgo erregue Phaceen, Erromeliaren semearen bigarren urthean, erreguinatu cen Joatham, Judaco erregue Ociasen semea.


Bada, Jaunac jo çuen erregue, eta leguensu içatu cen bere heriotzeco eguna arteo, eta etche huts batean berez egoten cen. Joathanec berriz, erregueren semeac, manatzen çuen jaureguia eta juiatzen erresumaco populua.


Eta Açarias lokartu cen bere aitequin, eta Dabiden hirian ehorci çuten bere arbasoequin, eta Joathan haren semea erreguinatu cen haren orde.


Joramen aita; Joramec içan çuen Ococias, ceina ganic athera baitzen Joas;


Içan çuen Acaz Ecequiasen aita, eta Ecequiasen ganic sorthu cen Manase.


Amasias hogoi eta borz urthetan cen erreguinatzen abiatu cenean, eta hogoi eta bederatzi urthez erreguinatu cen Jerusalemen. Haren ama deitzen cen Joadan Jerusalemecoa.


Bada, Juda guciac hartu çuen Ocias, hamasei urthe cituena, eta bere aita Amasiasen orde erregue eçarri çuen.


Joathamec hogoi eta borz urthe cituen erreguinatzen hasi cenean eta hamasei urthez erreguinatu cen Jerusalemen. Haren ama, Sadoquen alaba, Jerusa deitzen cen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ