Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 KRONIKAK 22:8 - Navarro-Labourdin Basque

8 Bainan Jauna minçatu içan çait cioelaric: Hainitz odol ixuri duçu, asco guerla erabili duçu; hambat odol ene aitzinean ixuri ondoan, ecin eguinen duqueçu etcheric ene icenari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

8 Jaunak, ordea, hitz egin zidan esanez: “Odol asko isuri duzunez, ez didazu zuk eraikiko tenplua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 KRONIKAK 22:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bizquitartean, ene erregue jauna, Israel guciaren beguiac çure gainean daude, erakuts dioçoçuten çure ondotic çure tronuan jarri behar dena, ene erregue jauna.


Eta erreguec manatu çaroeten har cetzaten harri handiac, harri garastiac, temploco asentuençat, eta escuaira cetzaten.


Badaquiçu ene aita Dabiden nahicundea, eta nola etche bat ecin alchatu duen bere Jainco Jaunaren icenari, inguruco guerla dixiduen gatic, bere etsaiac çango hatzaren azpian Jaunac eman ciozcan arteo.


Halaric-ere ez darotaçu çuc alchatuco etchea; bainan çure semeac, çure erraietaric ilkico denac, harec alchatuco dio etchea ene icenari.


Bainan Jaunac erran içan darot: Ez daroçu çuc ene icenari alchaturen etcheric, ceren çaren guerla-guiçona, eta odola ixuri duçulacoz.


Eta buluzquin guciac, nahiz soineco, edo unci, edo cerbaitetaco xuxenduac direnac, ahunz-larru eta ileetaric eta çuhamuquietaric, oro xahu eguin beharco dira.


Çuen soinecoac çazpigarren egunean garbituco ditutzue, eta guero xahu eguinic sartuco çarete campetara.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ