Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 KRONIKAK 16:11 - Navarro-Labourdin Basque

11 Bilha çatzue Jauna eta haren indarra; bilha çaçue bethi haren beguithartea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 Jo ezazue Jaunarengana, indartsuagana, bila etengabe haren aurpegia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 KRONIKAK 16:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gorets çaçue haren icen saindua; bozcariotan jar bedi Jauna bilhatzen dutenen bihotza.


Orai beraz, Jainco Jauna, jaiqui çaite çure phausuco lekuan, çu eta çurequin çure indarreco arka; çure apheçac, Jainco Jauna, inguratuac içan beitez çure lagunça beguiragarriaz, eta çure sainduac boz beitez çure onguietan.


Orhoit çaiteci, Jauna, çure guphidetasunez; orhoit çaiteci çure urricalmendu, egundainotic dirautenez.


Çucentasuneco sacrificioa eguiçue, eta Jauna baithan iducaçue çuen phesquiça. Ascoc erraten dute: Norc guri erakuts ontasunac?


Azqueneraino, Dabidi berari canticaco psalmoa.


Lauda beçate ceruec eta lurrac, itsasoac eta hequietan diren cierpeec:


Bethiraino hasarre egonen othe gatzaizquigu, edo çure hasarrea guiçalditic guiçaldira hedaturen othe duçu?


Bilha çaçue Jauna eta bici çaitezte, beldurrez-eta sua beçala erre dadien Josepen etchea; eta suac iretsico du Bethel, eta nihorc ecin hilen du.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ