Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 KRONIKAK 15:13 - Navarro-Labourdin Basque

13 Beldurrez-eta, nola Jaunac lehembicico aldian jo baiguintuen han etzineztelacotz, hala oraicoan ere jo gaitzan, haiçu ez den cerbait eguinez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

13 Lehenbiziko aldi hartan zuek han ez zinetenez, Jaunak, gure Jainkoak, zigortu egin gintuen, haren erabakiak bete ez genituelako».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 KRONIKAK 15:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaincoaren arka orga berrien gainean eçarri çuten; eta ekarri çuten Gabaan çagoen Abinadaben etchetic. Oçac eta Ahioc, Abinadaben semeec eraguiten cioten orga berriei.


Gure Jaincoaren arka gutara erakar deçagunçat; ecic hura bilhatu gabe utzi içan dugu Saulen egunetan.


Dabidec erran çuen orduan: Jaincoaren arka erabilcea etzaio cilhegui nihori, baicic-ere lebitarrei, ceinac Jaunac hautatu baititu haren erabilceco eta bere cerbitzatzeco bethi guciraino.


Bere gaixtaquerien gordetzen hari denac ez du bururatuco; aldiz, aithorcen eta uzten dituenac ardietsico du urricalmendua.


Campac alchatzean, Aaronec eta bere semeec inguratu dituzquetenean sainduteguia eta hartaco tresna guciac, orduan Caathen semeac sarthuco dira tresna biribilcatu hequien eramateco: eta ez dituzte sainduteguico unciac uquituco, hil ditecen beldurrez. Horiec dira batasuneco tabernaclean Caathen semeec eraman beharrac.


Bainan Caathen semeei etzioten eman ez orga, ez idiric, sainduteguian cerbitzatzen dutelacotz, eta beren soin gainetan ekarcen dituztelacotz haxeac.


Bada laudatzen çaituztet, anayeác, ceren ene gauça guciez orhoit baitzarete, eta ceren eman drauzquiçuedan beçala, ordenançac eduquiten baitituçue.


Baina gauça guciac bidezqui eta ordenançaz eguin bitez.


Moisec iscribatu çuen beraz legue hau, eta eman cioeten Lebiren seme aphecei, ceinec erabilcen baitzuten Jaunaren batasuneco arka, eta Israelgo çahar guciei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ