Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 KRONIKAK 11:9 - Navarro-Labourdin Basque

9 Eta Dabid cihoan aitzinatuz eta berhatuz, eta harequin cen armadetaco Jauna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 David geroz eta indartsuago egiten ari zen, eta berekin zuen Jaun ahalguztiduna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 KRONIKAK 11:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Guerla luce bat eguina içan cen beraz Saulen etchearen eta Dabiden etchearen artean; Dabid aitzinatuz eta bethi hazcarragotuz, Saulen etchea, berriz, egun oroz aphalduz.


Eta aitzinatuz eta berhatuz cihoan, eta armadetaco Jainco Jauna harequin cen.


Eta hiri bat eguin çuen inguruan Melotic itzuli gucia eguin arteo. Joabec berriz, hiriaren gaineracoa alchatu çuen.


Bada, Phinees Eleaçarren semea cen hequien buruçagui Jaunaren aitzinean.


Ceina jaureguico buruçagui eta ahal handitan cela eçagutu baitzuten. Haren icenaren aiphua ere egun oroz handituz eta ahotic ahora cihoan.


Eta çucena bere bideetan da egonen eta escu xahuetan handituco du indarra.


Canta, canta çotzue canticac gure Jaincoari; canta çotzue, canta gure erregueari.


Ez içan beldurric, ceren çurequin bainaiz; ez ceiher, ceren ni bainaiz çure Jaincoa; hazcartu çaitut eta lagundu, eta ene prestuac bere escuinaz hartu çaitu.


Ez içan beldur, Jacob, harra beçala jarria çarena, eta çuec, Israelgo ume hilac beçala çaretenac; nic lagundu çaitut, Israel, dio Jaunac; eta çure berreroslea, Israelgo saindua da.


Haren jauntasuna hedaturen da, eta baqueac akabançaric içanen ez du; Dabiden tronuan eta haren erreinuaren gainean da jarriren, hura finca eta hazcar deçan çucentasunean eta çucembidean ordutic eta bethi guciraino: armadetaco Jaunaren karrac eguinen du hori.


Ceinec bere Seme propria ezpaitu guppida vkan, baina gure guciongatic eman vkan baitu, nola eztrauzquigu gauça guciac-ere harequin emanen?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ