Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 ERREGEAK 7:21 - Navarro-Labourdin Basque

21 Bi habeac xutic eçarri cituen temploco lorioan; eta xutitu çuenean, escuineco habea, deithu çuen Jaquin: orobat xutitu çuen bigarren habea eta deithu çuen Booz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

21 Sala handiaren aurreko atalondo aitzinean ezarri zituen Hiramek zutabeak. Eskuinekoari «Jakin» deitu zion, eta ezkerrekoari «Boaz».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 ERREGEAK 7:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta çure egunac betheac ditazqueenean, eta çu çure aitequin lokartua, çure ondotic eraiquico dut çure odola, çure ganic sorthuco den seme bat, eta gogortuco dut haren erreinua.


Temploaren aitzinean lorio bat bacen hogoi besoren lucetasunecoa, temploaren çabaltasuneco neurriaren arabera, eta hamar beso cituen çabalera templuaren aitzinaldean.


Lorio handiena biribila cen, harri picatuzco hirur lerroz eguina, eta cedro lanthuzco lerro batez; eta hala cen Jaunaren etche barneco lorioan eta etche sarceco lorioan ere.


Habeen gainean eçarri çuen lilien arara eguin lana, eta habeetaco lana akahatua içan cen.


Habe hequiec templo-lasean jarri cituen, bat escuinetaric eta bercea ezquerretaric; escuinetaric cena deithu çuen Jaquin, eta ezquerrecoa Booz.


Eguin cituen halaber laur ehun mingrana eta bi sare, halaco moldez non bi lerrotan mingranac bata berceari, epistiliac eta buruac estalcen cituzten sareco gatheez iratchiquitzen baitziren.


Belhaunac ene aitzinean lurra joco duela, mihiac ene icenaz duela cin eguinen.


Haren jauntasuna hedaturen da, eta baqueac akabançaric içanen ez du; Dabiden tronuan eta haren erreinuaren gainean da jarriren, hura finca eta hazcar deçan çucentasunean eta çucembidean ordutic eta bethi guciraino: armadetaco Jaunaren karrac eguinen du hori.


Baina are nic erraiten drauat, ecen hi aicela Pierris, eta Harri hunen gainean edificaturen dudala neure Eliçá: eta iffernuco borthác etzaizcala hari garaithuren.


Eta eçagutu çutenean niri eman içan çaitadan gratiá, Iacquesec eta Cephasec eta Ioannesec (habe diradela estimatuéc) lagunçazco escuinac eman drauzquigute niri eta Barnabasi: gu Gentiletarát guendoacençát eta hec Circoncisionecoètarat:


Garaita vkanen duena, neure Iaincoaren templean habe eguinen diát, eta eztuc guehiagoric camporat ilkiren, eta scribaturen diát haren gainean neure Iaincoaren icena, eta neure Iaincoaren ciuitatearen icena, cein baita, Ierusaleme berria, ene Iaincoaganic cerutic iautsia, eta neure icen berria.


Amaguinarrebac erran cioen: Non haritu çare egun bilcen? non haritu çare landan? Benedicatua içan bedi çutaz urricaldu dena. Erruthec erran cioen noren baithan haritu cen lanean; erran cioen guiçonaren icena, ceina Booz deitzen baitzen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ