Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 ERREGEAK 5:7 - Navarro-Labourdin Basque

7 Hiramec aditu cituenean beraz Salomonen solasac, handizqui hoztu cen, eta erran çuen: Benedica bedi egun Jainco Jauna, Dabidi eman daroena seme bat guciz çuhurra populu handi horren buruco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Aipaturiko eskualdeburu haiek, nork berari zegokion hilabetean, Salomon erregea eta honen mahaikideak hornitzen zituzten, ezeren faltarik izan ez zezaten.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 ERREGEAK 5:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Beguiac alchatu-eta, ikusi cituen emaztequiac eta hequien haurrac, eta erran çuen: Cer nahi dute horiec? ala çureac dira? Ihardetsi çuen: Jaincoac niri çure cerbitzariari eman dituen umeac dira.


Eta erran du: Benedicatua Israelgo Jainco Jauna, eman darotana ene beguiz ikustea ene semea ene tronuan egun jarria.


Benedica bedi çure Jainco Jauna, ceinaren gogaraco içatu baitzare, eta ceinac Israelgo tronuaren gainean eman baitzatu, Jaunac Israel maithatu duelacotz bethi gucico, eta erregue eçarri baitzaitu çucenari eta çucentasunari beren bidea emateco.


Çure cerbitzariari emanen dioçu beraz bihotz bat ethorcorra, juia ahal deçançat çure populua eta berez onguia gaizquitic; ecen norc juiatuco ahal du populu hori, çure populu horrembat handia?


Eta Salomonec bacituen Israel guciaren gainean hamabi aitzindari, ceinec bicicaria ekarcen baitzaroeten erregueri eta haren etcheari; ecen bakotchac urthean hilabethe batez ematen cituzten behar ciren gauçac.


Mana çaçu beraz çure cerbitzariac enetzat ebac detzaten Libango cedroac, eta ene cerbitzariac çureequin içan ditecen: çure cerbitzariençat berriz, emanen darotzut galdeguinen duçun sari gucia; badaquiçu ecen nola ene populuan ez den guiçon bat Sidondarrec beçala daquienic çur ebaquitzen.


Eta Hiramec Salomoni igorri çaroen erratera: Ençun ditut çuc gaztiatu guciac: eguinen dut çure nahi gucia cedruez eta içaiez denaz.


Jauna gora dela, eta halere beguiratzen diotela aphaleco gaucei, eta gorac urrundanic eçagutzen dituela.


Aitaren bozgarri da seme çuhurra; seme çoroa, berriz, bere amaren hiragarri.


Seme çuhurrac aditzen du aitaren irakaspena; bainan irri-eguile denac ez du ençuten cridançatua denean.


Aita bozten du seme çuhurrac; guiçon çoroac arbuiatzen du bere ama.


Bozcarioz jauzten da prestuaren aita; eta ume çuhurrari bicia eman dioena, haren baithan da boztuco.


Huna ni eta ene haurrac, Jaunac eman darozquidanac, içan gaitecen, Siongo mendian dagoen armadetaco Jaunaren manuz, eçagutzari eta sendagaila batzu Israelen.


Ecen haur bat sorthu çaicu, eta seme bat emana içan çaicu; eta buruçaguitasuna haren sorbalden gainean jarria içan da; eta deithua içanen da, Ederresgarria, Conseilaria, Jaincoa, Hazcarra, dathorren mendearen Aita, baquezco Buruçaguia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ