Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 ERREGEAK 5:11 - Navarro-Labourdin Basque

11 Salomonec, berriz, Hirami ematen ciozcan hogoi mila coro ogui, haren etchearen hazcurritzat, eta hogoi coro olio garbienetic: Hirami Salomonec horiec ematen ciozcan urthe bakotch.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 gizonetan jakintsuena izan baitzen: Etam ezratarra, Mahol-en seme Heman, Kalkol eta Darda baino jakintsuago. Salomonen izena inguruetako lurralde guztietan zabaldu zen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 ERREGEAK 5:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomonen etcheco behar ciren, egun bakotch, hogoi eta hamar coro irin cethahatu eta hirur hogoi coro irin eho,


Hargatic Hiramec Salomoni ematen çaroen nahi çuen becembat cedroqui eta içaiqui.


Çararen semeac berriz: Çamri, Ethan, Eman, Calcal eta Dara, orotara borz.


Merariren semeac berriz: Moholi, Moholirena Lobni, Lobnirena Semei, Semeirena Oça,


Ordainez nic çurac ebaquico dituzten languile, çure cerbitzariei emanen diotzotet jateco hogoi mila coro ogui eta berce haimberce coro garagar, hogoi mila metreta arno eta hogoi mila sato olio.


Horreletan erregue Salomon lurreco erregue guciez gorago heldua içan cen ospe eta aberastasunetan.


Moise, Jaincoaren guiçonaren othoitza. Jauna, gure ihes-leku eguina çare guiçalditic guiçaldira.


Eta Herodesec çuen guerla eguiteco gogo Tyrianoén eta Sidonianoén contra: baina hec gogo batez ethor citecen harengana, eta irabaciric Blasto, cein baitzén regueren gamberaco guehién, baque esquez ceuden: ceren hayén comarcá reguerenetic entretenitzen baitzen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ