Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 ERREGEAK 2:4 - Navarro-Labourdin Basque

4 Jaunac bethe deçan niri eman içan darodan hitza, cioelaric: Baldin çure semeec iduquitzen badituzte beren bideac, eta cintasunean ibilcen badira ene aitzinean, beren bihotz guciz eta arima guciz, çure odoleco guiçonac ez darotzu huts eguinen Israelgo tronuan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

4 eta Jaunak beteko dizu niri eman didan hitza: “Zure semeok zintzo jokatzen badute, bihotz osoz eta gogo guztiz nire aurrean leial ibiltzen badira, beti izanen da zureetariko norbait Israelgo errege-aulkian”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 ERREGEAK 2:4
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abram lau hogoi eta hemeretzigarren urthean sarthu ondoan, Jauna aguertu citzaioen, eta erran cioen: Ni naiz Jainco guciz botheretsua, ibil çaite ene aitzinean, eta içan çaite osoqui xahu.


Badaquit ecen manatuco diotela bere semeei, eta bere etcheco guciei bere ondotic, beguira deçaten Jaunaren bidea, eta iduc deçaten çucena eta çucentasuna, Jaunac Abrahamen alderat bethe deçançat berari aiphatu diozcan guciac.


Orai beraz, Jainco Jauna, atheraraz çaçu bethi gucian çure ahoco hitza çure cerbitzariaren gainera eta haren etchearen gainera, eta eguiçu erran içan duçun beçala,


Eta erran du: Benedicatua Israelgo Jainco Jauna, eman darotana ene beguiz ikustea ene semea ene tronuan egun jarria.


Horren semeari berriz, leinu bat emanen diot, argui bat bethi gueldi daquioen ene cerbitzari Dabidi ene aitzinean Jerusalemen, ene icena han egon dadiençat hautatu dudan hirian.


Bada, ibilcen baçare ene bideetan eta çaincen baditutzu ene manu eta manamenduac, çure aitac eguin dituen beçala, bicitze luce bat emanen darotzut.


Bada, Salomonec maithatu çuen Jauna, eta bere aita Dabiden manuen arabera cerabilan, lekat imolatzen çuela leku goretan, eta han balsamuac erretzen cituela.


Ikusten dut alchatzen duçun etchea: ene manamenduetan ibilcen baçare, ene erabaquien arabera eguiten baduçu eta ene manuac beguiratzen baditutzu, hequien arabera ibiliz, iduquico darotzut çure aita Dabidi eman diodan hitza.


Eta erran çuen: Israelgo Jainco Jauna, ez da ez ceru gainean, ez lur beherean çure idurico Jaincoric, oi çu, batasun eta urricalpen beguiratzen dioçutena, beren bihotz guciz çure aitzinean ibilcen direnei.


Orai beraz, Israelgo Jainco Jauna, iduc dioçoçu çure cerbitzari Dabidi ene aitari aguindu dioçuna, cinaroenean: Ez da ene aitzinean escastuco çutaricaco ondorea Israelgo tronuan jarrico dena, baldin bizquitartean çure semeec atchiquitzen badute beren bidea, ene aitzinean ibilceco çu ene beguien azpian ibili çaren beçala.


Çure erreinuco tronua egun eta bethico eçarriren dut Israelen gainean, çure aita Dabidi aguindu içan diodan beçala, nioelaric: Çure odoleco guiçonac ez du escas eguinen Israelgo tronuan.


Othoi, Jauna, orhoit çaite othoi, nola çure aitzinean ibili naicen cintasunean eta bihotzeco garbitasunean, eta çure aitzinean gogaragarri cena eguin dudala. Eta-bada, Ecequias nigar uharretan egotu cen.


Josiasen aitzinean ez da içatu haren idurico erregueric, Jaunaren gana bihurtu denic bere bihotz oroz, bere arima guciz eta bere ahal osoz, Moisen legue guciaren arabera; eta gueroztic ere ez da jaiqui hura beçalacoric.


Eta erregue xutic eman cen mail baten gainean, eta Jaunaren aitzinean patu eguin çuen Jaunaren ondotic ibilceco eta beguiratzeco haren manamenduac, lekucotasunac eta ceremoniac, bihotz guciz eta arima oroz, liburu hartan iscribatuac ciren batasuneco hitzei beren bideac atheraraztecotzat. Eta populuac onhetsi çuen patua.


Eta çuc, Salomon ene semea, eçagut çaçu çure aitaren Jaincoa, eta cerbitza çaçu bihotz xahu eta gogo oso batequin; ecic, Jaunac ikarcen ditu bihotzac, eta badaquizqui gogo gucietaco berriac. Hura bilhatzen baduçu, aurkituren duçu: bainan uzten baduçu, bethico iraiciren çaitu.


Eta Jauna Josafatequin içan cen, bere aita Dabiden lehembicico bideetan ibili celacotz, eta etzuelacotz Baalen baithan eçarri bere phesquiça,


Orai beraz, Israelgo Jainco Jauna, iduc diotzotzu çure cerbitzari ene aita Dabidi aguindu diotzotzunac erranez: Ez da ene aitzinean escastuco çure odoleco guiçona, Israelgo tronuaren gainean, jarrico dena; baldinetaria bizquitartean çure semeac egoten badira beren bideetan eta ene leguean ibilcen badira, çu ene aitzinean ibili çaren beçala.


Eraiquiren dut çure erresumaco tronua, çure aita Dabidi aguindu diodan beçala, nioelaric: Çure odolean ez da guiçona escastuco Israelen gainean buruçagui içateco.


Ez beneçaçu basterrerat utz, ene Jainco Jauna; ez beçaite ene ganic guibela.


Guciz atsecabeztatua naiz eta aphaldua; ene bihotzeco auhenac orroaz naduca.


Ecen hau dio Jaunac: Ez da Dabiden ganic escasturen guiçona, Israelgo etcheco tronuaren gainean jarrico dena;


Ene manamenduetan ibilcen baçarete, ene manuac beguiratzen eta bethetzen baditutzue, uriac beren orduetan emanen darozquitzuet;


Eta gudura bilduco ditut jendaia guciac Jerusalemera, eta hartua içanen da hiria; etcheac xahutuac eta emaztequiac borchatuac içanen dire; eta hiriaren erdia gathibu goanen da, eta gaineraco populua ez da hiritic kendua içanen.


Eta Iesusec erran cieçón, Onhetsiren duc eure Iainco Iauna eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure pensamendu guciaz.


Biac ciraden iusto Iaincoaren aitzinean, Iaunaren, manamendu eta ordenança gucietan reprochuric gabe çabiltzanac.


Eta orai, Israel, cer galdatzen darotzu çure Jainco Jaunac, baicic-ere içan deçaçun çure Jainco Jaunaren beldurra eta ibil çaitecen haren bideetan, maitha eta cerbitza deçaçun çure Jainco Jauna çure bihotz oroz eta çure arima guciz,


Erorcen baçarete beraz nic egun ematen darozquitzuetan manamenduetara, çuen Jainco Jauna maithatuz eta cerbitzatuz çuen bihotz oroz eta arima guciz,


Çure Jainco Jauna maithatuco duçu çure bihotz guciaz, çure arima guciaz, çure indar guciaz.


Baldin erabaqui hauquiec ençun ondoan, iduquitzen eta bethetzen badituçu, çure Jainco Jaunac ere beguiratuco darozquitzu batasuna eta çure arbasoei cin eguinez aguinduricaco urricalpena;


Gaineracoaz, trebucatu gabe beguira, eta bozcariorequin irreprehensible bere gloria aitzinera eraman ahal çaitzaizqueten Iainco çuhur bakoitzari, eta gure Saluadoreari, dela gloria eta magnificentia eta indar eta puissança, eta orain eta secula gucietacotz. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ