Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 ERREGEAK 11:1 - Navarro-Labourdin Basque

1 Bada, erregue Salomonec maithatu cituen asco emaztequi arrotz, Faraonen alaba, eta Moabitar eta Amontar emaztequietaric, Idumear, Sidondar eta Hethearretaric,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Salomon erregeak emakume atzerritar ugari maite izan zuen. Faraoiaren alabaz gainera, moabdar, amondar, edomdar, sidondar eta hitita emakumeak ere bai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 ERREGEAK 11:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eta horrela eguin çaroeten emazte arrotz guciei, ceinec isensua erretzen eta bitimac imolatzen baitziozcaten beren jaincoei.


Bada, Erroboam Salomonen semea Judan erreguinatu cen. Berrogoi eta bat urthe cituen erreguinatzen hasi cenean. Hamaçazpi urthez erreguinatu cen Jerusalemen, Jaunac bere icenaren eçarceco Israelgo leinu gucietaric hautatu çuen hirian. Haren ama Naama Amontarra deitzen cen.


Erroboam lokartu cen bere arbasoequin, eta hequiequin ehorcia içan cen Dabiden hirian. Haren amaren icena cen Naama Amontarra. Abiam haren semea erreguinatu cen haren orde.


Etzitzaioen asqui içatu Jeroboam Nabathen semearen bekatuetan ibilcea; guehiago dena emaztetzat hartu çuen Jeçabel, Sidondarren erregue Ethbaalen alaba. Eta goan cen eta cerbitzatu eta adoratu çuen Baal.


Erreinua gogortu cen beraz Salomonen escuetan, eta odoleco lokarriz batu cen Eguiptoco erregue Faraonequin; ecic haren alaba emaztetzat hartu eta Dabiden hirira erakarri çuen, akaba cetzan arteo bere etchea eta Jaunaren etchea eta Jerusalemen inguruco harrasia.


Horiec oroc hartu içan cituzten emazte arrotzac, eta baciren emaztequiac horien ganic haurrac içan cituztenac.


Bada, horiec eguin ciren ondoan, aitzindariac hurbildu çarozquidan, ciotelaric: Israelgo populua, apheçac eta lebitarrac ez dira bereci lekuco jendaietaric eta hequien itsusquerietaric, erran nahi da Cananear, Hethear, Pherecear, Jebusear, Amontar, Moabitar, Eguiptoar eta Amorhearrenetaric.


Ecic berençat eta beren semeençat hartu dituzte hequien alabetaric, eta iraulgui saindua nahastecatu dute lurretaco jendaiequin. Aitzindarien eta cargudunen escua ere lehembicicoa içatu da legue hauste hortan.


Hequien alabetaric emaztetzat çuen semeei ez dioçuete onhetsico: beldurrez-eta, beren buruac nescatchec lohitu dituzten ondoan, lohiaraz detzaten beren jaincoetan çuen semeac.


Itzur çaitecençat emaztequi atzeari, eta bere solasac lecatzen dituen arrotzari,


Emaztequi arrotzaren ahoa cilho barna bat da; haina harat erorico da, ceinaren contra samur baita Jauna.


Çure beguiec ikusico dituzte emazte atzeac, eta çure bihotzac tzarqueriac erranen ditu;


Emaztequiei ez eman çure ontasuna; eta erregueen xahutzeco, ez eman çure aberastasunac.


Çure beguiratzeco ema tzarra ganic, eta emazte arrotzaren mihi legunetic.


Çaint çaitzan emazte arrotza ganic, eta bere solasac ezti eguiten dituen atzea ganic;


Ez duçu çure emaztearen ahizpa haren ohaidetasunetan hartuco, eta hura bici delaric ahizparen baithan ahalquea ez duçu aguertuco.


Ez ditu asco emazte içanen haren gogoa bilduco dutenac, ez-eta cilhar eta urhe meta gaitzic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ