Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- यूहन्‍ना के दरसन कौ खुलासा 8:13 - Bundeli Holy Bible

13 और मैंने फिन तको, तो आकाश के बीच उकाब हां उड़त और ऊंची आवाज में ऐसो कैत सुनो, कि उन तीन सरगदूतन की तुरही को फूकबो बचो आय, धरती पै रैबेवारे मान्सन पै हाय! हाय! हाय!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- यूहन्‍ना के दरसन कौ खुलासा 8:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

सरगदूत जौन को तरन तारन हो गओ; उनकी सेवा खुसामद को आंय।


दूसरी विपत तो बीत गई, तको, अब तीसरी विपत आबेवारी आय।


ईसे सरग में रैबेवारो खुश हो; हे धरती, और समुन्दर तुम पै हाय! कायसे शैतान छलिया बड़ी खुन्स में तुमाए ऐंगर उतर आओ आय; कायसे ऊहां पता आय, कि ऊ की बेरा तनकदिना की आय।


और बे सिंहासन और चारई जनावर और प्राचीनन के सामूं एक नओ गाना गात हते, उन एक लाख चौआलीस हजार मान्स जौन धरती पै से मोल लय गए हते, उनके छोड़ कोऊ ई गाना हां नईं सीख सकत हतो।


फिन मैंने एक सरगदूत हां आकास के बीच उड़त तको, जीके ऐंगर धरती पै रैबेवारे सब जातियन, सबरी बोली बोलबेवारे, और मान्सन हां सुनाबे हां सनातन सुसमाचार हतो।


फिन मैंने एक सरगदूत हां सूरज पै ठांड़ो तको, ऊ ने चिल्लिया के आकाश में उड़बेवारे सब पंछीयन से कहो, आओ, सब परमेसुर की बड़ी बियारी में जुड़ जाओ।


तेंने मोरे बचन हां धीरज से मानो आय, ईसे मैं तोहां परीक्षा की ऊ बेरा में बचाए रख हों, जो धरती पे रहबेवारन हां परखबे के लाने संसार पै आबेवालो आय।


और मैंने उन सातई सरगदूतन हां जौन परमेसुर के सामूं ठांड़े रैत आंय, तको, और उन हां सात तुरहियां दईं गई।


और जब पांचवें सरगदूत ने तुरही फूंकी, तो मैंने सरग से धरती पै एक तारा गिरत भओ तको, और ऊहां अथाह कुण्ड की कुंजी दई गई।


पैली विपत तो निकल गई, तको, अब ईके पांछू दो विपत और आबेवारी आंय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ