Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- यूहन्‍ना के दरसन कौ खुलासा 6:9 - Bundeli Holy Bible

9 और जब उन ने पांचवी मुहर खोली, तो मैंने वेदी के नेंचें उन मान्सन के प्रानन हां तको, जो परमेसुर के बचन हां सुनाबे, और अपने बिसवास की बातन हां सुनाबे में मारे गए हते।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- यूहन्‍ना के दरसन कौ खुलासा 6:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यहोवा परमेसुर ने कई, “तेंने का करो आय? तोरे भईया कौ खून धरती में सें मोरी कुदाईं चिल्‍याकें मोरी दुहाई दै रओ आय!


बे तुम हां प्रार्थनाघरन से काड़ दें हैं, बल्कि बा बेरा आ रई आय, कि जो कोऊ तुम हां मार डाल है, बो जान है कि मैं परमेसुर के लाने कर रओ आंव।


ईसे हम हिम्मत बांधे रैत आंय, और देह हां छोड़ के पिरभू के संग्गै रैबे को मन बना लओ आय।


अब मैं अधर में मानो लटको आंव; मोरो मन आय कि मैं ई संसार हां छोड़ के पिरभू यीशु मसीह लौ जाओं।


तुमाए बिसवास जीमें तुम ने दुख उठाओ और मारे गए ऊके संग्गै मोहां मरने पड़ो तो मोहां आनन्द हुईये।


सो परमेसुर की गवाही से, और मोरे से जो उनके नाओं से जेहल में आंव, लजाईयो न, परन्त मोरे संग्गै सेवा में दुख उठाबे हां तईयार रै।


कायसे अब मैं बलदान होबेवारो आंव, और मोरे ई संसार से जाबे को टेम हो गओ आय।


जिते लाखों सरगदूत के संग्गै परमेसुर के प्यारे जनें जीके नाओं सरग में लिखे आंय; और परमेसुर जौन न्यायी आय उन के संग्गै आय, और अच्छे मान्सन की आत्मा जीने पापन की छिमा पाई आय।


यूहन्ना ने परमेसुर को बचन और पिरभु यीशु ने जौन करो, जीहां उन ने तको हतो ऊ की गवाही दई।


मैं यूहन्ना जौन तुमाओ भईया, और यीशु मसीह के लाने मैंने जौन दुख तुमाए संग्गै सहो आय, और परमेसुर कौ बचन, और यीशु की गवाही के कारन पतमुस टापू में हतो।


फिन एक और सरगदूत जीहां आगी पै अधकार हतो, बेदी में से कड़ो, और जीके ऐंगर तेज हंसिया हतो, ऊसे कहो; कि अपने तेज हंसिया से धरती पै जो दाखलता के गुच्छा आंय उन हां काट ले; कायसे उनकी दाखें पक गईं आंय।


फिन मैंने बेदी से ऐसो शब्द सुनो, कि हे महाबली पिरभू परमेसुर, तोरे फैसले नोंने और सच्चे आंय।


और मैं दण्डवत करबे के लाने ऊके गोड़ों पै गिरो; ऊ ने मोय से कई; हेर, ऐसो न कर, कायसे मैं जो पिरभू को परचार करत आंव उनईं में से एक आंव, केवल परमेसुर के सामूं झुको; कायसे ईसा मसीह कौ परचार आगमवानी की आत्मा आय।


कि तें उते रैत आय जिते शैतान छलिया कौ सिंहासन आय, पर मोरे नाओं पै बिसवास धरे रैत आय; और मोपे बिसवास करबे से उन दिना में पक्को रओ, जब मोरो सच्चो और पक्को गवाह अन्तिपास, तुमाए बीच मारो गओ।


फिन मैंने सिंहासन तके, और उन पै मान्स बैठ गए, और उन हां न्याव करबे कौ अधकार दओ गओ; और मैंने उन आत्माओं हां भी तको, जिन की मूड़ें ईसा मसीह की गवाह और परमेसुर के परचार करे से काटे गए हते; और जिन ने ऊ जनावर और ऊ की मूरत की पूजा नईं करी हती, और ऊ की छाप अपने माथे और हाथन पै नईं लगाई हती; बे औरें जीवित होकें ईसा मसीह के संग्गै हजार बरस लौ राज करत रए।


फिन एक और सरगदूत हाथ में सोने कौ धूपदान लैकें आओ, और बेदी के ऐंगर ठांड़ो हो गओ; ऊहां बिलात धूप दओ गओ, कि बो सब पवित्र लोगन की बिन्तवारी के संग्गै वेदी पै जढ़ाए, जो सिंहासन के सामूं आय।


और जब छठे सरगदूत ने तुरही फूंकी, सो जो सोने की वेदी परमेसुर के सामूं आय ऊके सींगों में से मैंने ऐसो शब्द सुनो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ