Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- यूहन्‍ना के दरसन कौ खुलासा 22:16 - Bundeli Holy Bible

16 ईसा मसीह ने अपने मोहां सरग से ईसे पठैव, कि तुमाए पेंला मण्डलियन के बारे में बताबें: मैं तो दाऊद की जड़ और ऊके वंस से आंव, और भुनसारे निकलबेवारो चमचमात भओ तारा आओं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- यूहन्‍ना के दरसन कौ खुलासा 22:16
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

इब्राहीम को कुल, दाऊद को कुल, यीशु मसीह को वंस।


कि यहूदियन कौ राजा जीको जन्म भओ है, बो किते आय? कायसे पूरब में ऊको तारा दिखानो और हमन ऊहां परनाम करबे हां चले आए।


कि मसीह के बारे में तुम का समजत आव? बो कौन को पूत आय? उन ने ऊसे कई, दाऊद कौ।


अगर, दाऊद ऊहां पिरभू कैत आय, तो बो ऊको पूत कैसे भओ?


जौ हमाए परमेसुर की ओई बड़ी दया किरपा से हुईये; जी के काजें ऊपर से हम पे भुन्सारे की जोत चमक है।


दाऊद तो उए पिरभु कैत आय; तो फिन बो ऊकौ मौड़ा कौन भांत ठैरो।


और फिन यशायाह अगमवकता कैत आय, यशै की एक जड़ कड़ है, और दूसरी जातवारन कौ हाकम होबे हां एक उठ है, ऊ पै दूसरी जातवारे अपनो भरोसा धर हैं।


पुरखा सोई उन में से आंय, और मसीह सोई आदम रूप में उन में से भओ, सब के ऊ परै परम परमेसुर जुग जुग धन्न होबै। आमीन।


हमाए ऐंगर आगमवकतन कौ जौन बचन आय, बो ई घटना से पक्को ठैरो, तुम जौ साजो करत आव और जौ समज के ऊ पे ध्यान करत आव, कि जौ एक दीया आय जौन अन्धयारी जांगा में ऊ टैम लौ जोत देत रैत आय, जब लौ भुन्सारो न हो जाबै और भुन्सारे कौ तारा तुमाए हियन में न चमक उठे।


यीशु मसीह का प्रकाशितवाक्य जौन उन हां परमेसुर ने ईसे दओ, कि अपने जन हां बे बातें, जौन जल्दी होबेबारी आंय, दिखाबें: और ऊ ने अपने सरगदूत हां पठै के अपने दास यूहन्ना हां बताओ।


कि जो कछु तें हेरत आय, उन सबरी बातन हां एक पोथी में लिख के सातई मण्डली हां पठै दे, जैसे इफीसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थूआतीरा, सरदीस, फिलदेलफिया और लौदीकिया में।


यूहन्ना ने लिखो आसिया की सात मण्डली हां कि यीशु मसीह जौन अबै है, और जो हते, और जौन आबेवालो आय; और उन सात आत्माओं की कोद से, जौन ऊके सिंहासन के सामूं हैं।


जीके कान होबें, बो सुन लेबें कि आत्मा मण्डलियन से का कैत आय: कि जौन इन बातन में पक्को बनो रै है ऊहां दूसरी मृत्यु से कछु न हुईये।


जीके कान होबें, बो सुन लेबें कि आत्मा मण्डलियन से का कैत आय; जौन इन बातन हां मान है, ऊहां मैं गुप्त मन्ना में से दै हों; और ऊहां एक सफेद पथरा सोई दै हों, और ऊ पथरा पै एक नाओं लिखो हुईये, जीहां केवल बे जान हैं जीहां बो मिल है।


जीके कान होबें, बे सुन लेबें कि आत्मा मण्डलियन से का कैत आय: कि जो जय पाबै, मैं ऊहां जीवन दैबेवारे पेड़ में से जो परमेसुर के सरगलोक में लगो आय, ऊके फल खैबे हां दै हों।


फिन ऊ ने मोहां बिल्लौर जैसी झिलमिलात भई जीवन के जल की नदिया दिखाई, जो परमेसुर और मेमने के सिंहासन से कड़ के, ऊ नगर की गैल के बीच में बहत हती।


जो बुरो करत आय, बो बुरओ करत रै है; और जो दीन आय, बो दीन बनो रए; और जो धरमी आय, बो धरमी बने रैबें; और जो पवित्तर आय, बो पवित्तर बने रैबें।


जो इन बातन की गवाह देत आय, बो ऐसो कैत आय, हओ, मैं जल्दी आबेवारो आंव। आमीन। हे पिरभू यीशु आओ।


फिन उन ने मोय से कहो, जे बातें सांची और बिसवास के जोग आंय, और पिरभू ने जो आगमवकतों की आत्माओं कौ परमेसुर आय, उन ने अपने सरगदूत हां ईसे पठैव, कि बे बातें जो झट्टई पूरी होबेवारी आंय, अपने दासों हां जरुर दिखाबें।


जीके कान होबें, बो सुन लेबें कि आत्मा मण्डलियन से का कैत आय।


जीके कान होबें, बो सुन लेबें कि आत्मा मण्डलियन से का कैत आय।


जीके कान होबें, बो सुन लेबें कि आत्मा मण्डलियन से का कैत आय।


तब उन प्राचीनन में से एक ने मोसे कई, न रोओ; हेरो, यहूदा के गोत्र को बो नाहर, जौन दाऊद के कुल में को आय, ऊ किताब हां खोलबे और ऊपै लगी सातई मुहरन हां तोड़बे जोग आय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ