Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- यूहन्‍ना के दरसन कौ खुलासा 20:2 - Bundeli Holy Bible

2 और ऊ ने बड़े अजगर जानो पुराने सांप हां, जीहां इबलीस और शैतान छलिया कैत आंय; पकड़ के हजार बरस के लाने बान्ध दओ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- यूहन्‍ना के दरसन कौ खुलासा 20:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यहोवा परमेसुर ने जितेक बनैले पसु बनाए हते, उन सब में सांप चतुर हतो; ऊने बईयर सें कई, “का सांची आय कि यहोवा परमेसुर ने कई, ‘तुम ई बगिया के कौनऊं पेड़ कौ फल नें खईयो?’”


मैं तोरे और ई बईयर के मजारें, और तोरे बंस और ईके बंस के मजारें बैर पैदा कराहों; ऊ तोरी मूंड़ हों कुचल डालहै, और तें ऊकी ऐड़ी हों डसहै।”


और हर एक जीने मोरे नाओं के लाने घरद्वार या भईयन या बहन या बाप मताई या बच्चन या खेतन हां छोड़ दओ आय, ऊहां सौ गुना मिल है: और बो अनन्त जीवन कौ अधकारी हुईये।


और हेरो, उन ने चिल्या के कई; हे परमेसुर के पूत, हमाओ तोसें का काम? का तें इते हम हां बेरा से पैलईं सताबे हां आओ है?


जो गैल के किनारे के आंय जां पै बचन बोओ जात आय, जे बे आएं, कि जब उन ने सुनो, तो शैतान तुरतईं आके बचन हां जौन उन में बोओ गओ हतो, उठा ले जात आय।


और जोर की आवाज में चिल्ला के कओ; हे यीशु, सबसे बड़े परमेसुर के बेटा, मोहां तोसे का काम? मैं तोहां परमेसुर कौ कौल धराऊत आंव, कि मोहां पीड़ा न दे।


अब ई जगत कौ न्याव होत आय, अब ई जगत कौ हाकिम काड़ दओ जै है।


और तुम मोय फिन नईं देख हौ: न्याव के बारे में ई लाने कि संसार कौ हाकिम दोषी ठहराओ गओ आय।


सान्ति कौ परमेसुर सैतान हां झट्टई तुमाए गोड़न तरें कुचरवा दै है। हमाए पिरभु यीशु मसीह की दया तुमाए संग्गै बनी रैबे।


और जब हम बिसवास धरबेवारे मान्स देह धरें आंय, सो ऊ ने भी मान्स देह धरी और हमाए जैसो हो गओ; बो मर गओ कि शैतान छलिया हां बरबाद कर दे, जीहां मौत में अधकार मिलो आय।


हुसयार रओ, और जागत रओ, कायसे तुमाओ बिरोधी शैतान, गरजबे वाले नाहर घांई ई ताक में रैत आय, कि कीहां फाड़ खाबै।


जब परमेसुर ने उन सरगदूतन हां जिन ने पाप करो हतो नईं छोड़ो, पर उन हां नरक में पठै के अन्धयारे कुन्डों में डाल दओ, जीसे बे न्याय के दिना लौ बन्दी रैबें।


जिन सरगदूतन ने अपनो काज ठीक ठाक से नईं करो और सरग छोड़ दओ, उन हां ऊ न्याव के दिना के लाने अंधियारे में बांध के धरो आय।


जब अजगर ने हेरो, कि बो धरती पैगिरा दओ गओ आय, तो ऊ बईयर हां जौन बेटा जनी हती, ऊहां सताओ।


सांप ने ऊ बईयर के पाछें अपने मों से नदिया जैसो पानू बहाओ, कि ऊहां ई नदिया में बहा दे।


अजगर बईयर पै बड़ो खिसयाओ, और ऊ ने ऊ बईयर के दूसरे लड़का बारन से जो परमेसुर की आज्ञाओं को मानत हते, और पिरभू यीशु की गवाह देत हते, लड़बे हां गओ। और बो समुन्दर की बालू पै जाके ठांड़ो हो गओ।


एक और चिन्ह सरग में दिखाई दओ, और तको, एक बड़े लाल रंग कौ अजगर हतो जीकी सात मूड़ और दस सींग हते, और ऊके मूड़न पै सात राजमुकुट धरे हते।


और ऊ ने अपनी पूंछ से आकास के तारों में से एक तिहाई खींच के धरती पै डाल दए, और बो अजगर ऊ बईयर जौन के बच्चा होने हतो, ऊके सामूं ठांड़ो हो गओ, कि जब ऊ को बच्चा होबै तो ऊहां निगल जाए।


और बो बड़ो अजगर जो इबलीस और शैतान छलिया कहात आय, और सबरे संसार हां बहकाबे वालो आय, धरती पै ऊ को और ऊके दूतन हां गिरा दओ गओ।


और जो जनावर मैंने हेरो, बो चीता जैसो हतो; और ऊके गोड़े भालू जैसे, और मों नाहर जैसो हतो; और अजगर ने अपनो अधकार और राज ऊहां दे दओ।


उन ने अजगर की पूजा करी, कायसे अजगर ने ऊ जनावर हां अपनो अधकार दे दओ हतो, और ऐसी कैत भए ऊ की पूजा करी, कि ई जैसो को आय?


और उनको भरमाबे वालो शैतान छलिया आग और गन्धक से बरत झील में, जी में बो जनावर और लबरा अगमवकता सोई हुईये, ऊ में डाल दओ जै है, और बे सबरे रात दिना पिराते से तड़पत रै हैं।


और जब हजार बरस पूरे हो जै हैं; तो शैतान छलिया जेहल से छूट जै है।


अथाह कुण्ड को दूत उन पै राजा हतो, ऊ को नाओं इब्रानी बोली में अबद्दोन, और यूनानी बोली में अपुल्लयोन हतो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ