Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- नहेम्याह 8:9 - Bundeli Holy Bible

9 तब नहेम्‍याह जो अधिपति हतो, और एज्रा जो याजक और शास्‍त्री हतो, और जो लेवीय, जनों हों समझा रए हते, उनोंरन ने सब जनों सें कई, “आज कौ दिना तुमाए यहोवा परमेसुर के लाने पवित्र आय; ई लाने बिलाप नें करौ और नें रोओ।” कायसे सब जनें ब्‍यवस्‍था के बचन सुनकें रोत रए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- नहेम्याह 8:9
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जिनोंरन ने छाप लगाई बे जे आंय: मतलब हकल्‍याह कौ मोंड़ा नहेम्‍याह जो अधिपति हतो, और सिदकिय्‍याह;


योयाकीम के दिनन में जो योसादाक कौ पोता और येशू कौ मोंड़ा हतो, और नहेम्‍याह अधिपति और एज्रा याजक और शास्‍त्री के दिनन में जेई हते।


और अधिपति ने उनसे कई कि जब लौ ऊरीम और तुम्‍मीम धरबेवारो कोऊ याजक नें उठै, तब लौ तुम कोई परमपवित्र बस्‍त नें खा पाहौ।


पुरखन के घरानों के कई खास मान्‍सन ने काम के लाने चन्‍दा दओ। अधिपति ने तौ चन्‍दे में एक हजार दर्कमोन (लगभग साढ़े आठ किलोग्राम) सोना, पचास कटोरा और पांच सौ तीस याजकन के चोगा दए।


तब एज्रा याजक सातवेें मईना के पैले दिना हों का बईयर, का मान्‍स, जितेक सुनकें समझ सकत हते, उन सबके सामूं ब्‍यवस्‍था पोथी हों ले आओ।


कायसे नैम व्यवस्था के अनसार चलबे से कोऊ प्रानी ऊके सामूं धरमी न ठैर है, ई लाने कि नैम व्यवस्था के द्वारा पाप की पहिचान होत आय।


मैं तो बिना नेम व्यवस्था पेंला जीयत हतो, परन्त जब हुकम आओ, तो पाप जी गओ, और मैं मर गओ।


दुख मनाओ और रोओ, तुमाई हंसी, दुख में और तुमाओ मजा मौज उदासी में बदल जाए।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ