Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- नहेम्याह 3:1 - Bundeli Holy Bible

1 तब एल्‍याशीब महायाजक ने अपने भईया याजकन सुदां करयाई बांधकें भेड़फाटक हों बनाओ। उनोंरन ने ऊकी परतिष्‍ठा करी, और ऊके पल्‍लों हों सोई लगाओ; और हम्‍मेआ नाओं गुम्‍मट लौ बल्‍कि हननेल के गुम्‍मट के लिगां लौ उनोंरन ने सहरपनाह की परतिस्‍ठा करी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- नहेम्याह 3:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

येशू सें योयाकीम पैदा भओ और योयाकीम सें एल्‍याशीब और एल्‍याशीब सें योयादा,


तब याजकों और लेबियों ने अपने अपने हों सुद्ध करो; और उनोंरन ने परजा हों, फाटकों और सहरपनाह हों सोई सुद्ध करो।


और एप्रैम के फाटक और पुराने फाटक, और मछलीफाटक, और हननेल के गुम्‍मट, और हम्‍मेआ नाओं गुम्‍मट के लिगां होकें भेड़ फाटक लौ चले, और पहरुओं के फाटक के लिगां ठांड़े हो गए।


एल्‍याशीब महायाजक के मोंड़ा योयादा कौ एक बेटा, होरोनी सम्‍बल्‍लत कौ दमाद हतो, ई लाने मैंने ऊहों अपने लिगां सें भगा दओ।


ईसें पेंला एल्‍याशीब याजक जो हमाए यहोवा परमेसुर के भवन की कोठरियों कौ अधकारी और तोबिय्‍याह कौ संबंधी हतो।


फिन एक और हींसा की मतलब एल्‍याशीब महायाजक के घर के दोरे लौ की मरम्‍मत जब्‍बै के मोंड़ा बारूक ने तन मन सें करी।


ईके बाद एक और हींसा की मतलब एल्‍याशीब के घर के दोरे सें लेकें ओई घर के सिरे लौ की मरम्‍मत मरेमोत ने की, जो हक्‍कोस कौ पोता और ऊरियाह कौ मोंड़ा हतो।


और कोनेवारे कोठे सें लेकें भेड़फाटक लौ सुनारों और ब्‍योपारियन ने मरम्‍मत करी।


जब सम्‍बल्‍लत, तोबियाह और अरबी गेशेम और हमाए और दुस्‍मनन हों जौ समाचार मिलो, कि मैं सहरपनाह हों बनवा चुको; लेकिन ऊ बेरा लौ मैं फाटकन में पल्‍ले नें लगा पाओ हतो, फिन भी सहरपनाह में कौनऊं दरार नें रै गई हती।


जब सहरपनाह बन गई, और मैंने ऊके फाटक ठांड़े करे, और चौकीदार और गवईये, और लेवीय लोग ठैरा दए,


यरूशलेम में भेड़-फाटक के ऐंगर एक कुण्ड आय, जौन इब्रानी बोली में बेतहसदा कहाऊत आय, जीके पांच ओसारे आंय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ