Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- मरकुस 9:25 - Bundeli Holy Bible

25 जब यीशु ने तको, कि लोग दौड़ के भीड़ लगा रए आंय, तो ऊ ने बुरई आत्मा हां जौ कह के डांटो; कि ऐ गूंगी और बहरी आत्मा, मैं तोहां हुकम देत आंव, ऊ में से कड़ आ, और ऊ में फिन कभऊं न घुसिए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- मरकुस 9:25
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब यीशु के ऐंगर एक भूत लगो मान्स हां लाओ गओ, जौन अंधरा और बौरा हतो; और ऊने ऊहां साजो करो; और बो बौरा मान्स बोलन और हेरन लगो।


तब यीशु ने दुष्ट आत्मा हां डांटो और बो ऊ में से कड़ गई; और लरका ओई बेरा साजो हो गओ।


और ऊहां देखतई सबरे भौत अचम्भा करन लगे, और ऊके तरफ हां दौड़ के ऊसे नमस्कार करो।


लड़का के बाप ने तुरतईं गिड़गिड़ा के कओ; हे प्रभु, मैं बिसवास करत आंव, मोरे अबिसवास कौ उपाय कर।


तो बा चिल्ला के, ऊहां भौत मरोर के, कड़ आई, और लड़का मरो भओ सो हो गओ, इतै लौ के भौत लोग कहन लगे, कि ऊ मर गओ।


फिन यीशु ने एक गूंगी दुष्ट आत्मा हां काड़ो: जब दुष्ट आत्मा कड़ गई, तो गूंगा बोलन लगो; और मान्सन चकित भए।


यीशु ने ऊहां डांट के कओ, चिमानो रै: और ऊ में से कड़ जा, तब भूत आत्मा ऊहां मजारें पटक के ऊहां कौनऊ नुकसान पोंचाए बिना ऊ में से कड़ गई।


और भूत आत्मा सोई चिल्यातीं और जौ कैत भंई कि तें परमेसुर कौ पूत आय, बिलात जन में से कड़ गईं पर बो उन हां डांटत और बोलन न देत हतो, कायसे बे जानत हतीं, कि जौ मसीह आय।


कायसे यीशु ऊ अशुद्ध आत्मा हां ऊ मान्स में से कड़ जाबे कौ हुकम दे रओ हतो, ई लाने कि बो ऊ पे चढ़ बैठत हती; इते लौ कि मान्स ऊहां सांकलन और बेड़ियन से बांधत हते, पर ऊ उन हां तोड़ डालत हतो, और दुष्ट आत्मा ऊहां हार में भगाए फिरत हती।


ऊ आ ई रओ हतो कि दुष्ट आत्मा ने पटको और मड़ोरो, परन्त यीशु ने ऊ अशुद्ध आत्मा हां डपटो और मोंड़ा हां साजो कर के ऊके बाप हां सौंप दओ।


बो बिलात दिना लौ ऐंसई करत रई, पर पौलुस बिलात गुस्‍सा भओ, और ऊ ने मुड़के ऊ आत्मा से कई, मैं तोय यीशु मसीह के नाओं से हुकम देत आंव, की ऊ में से कड़ जा और बो ओई बेरा ऊ में से कड़ गई।


जब महाबली सरगदूत मीकाईल ने, शैतान छलिया से मूसा की मरी देह के लाने पूछो, तो ऊहां कछु बुरओ न कहो, परन्त जा कई कि परमेसुर तोहां डांटे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ