Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- मरकुस 8:6 - Bundeli Holy Bible

6 तब ऊ ने मान्सन हां जमीन पै बैठबे की आज्ञा दई, और बे सात रोटियां लईं, और धन्यवाद कर के टोड़ीं, और अपने चेलन हां देत गओ कि उनके अगारूं रखें, और उन ने लोगन के आंगू परस दओ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- मरकुस 8:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब बे ब्यारी कर रए हते, तो यीशु ने रोटी लई, और आशीष मांग के तोड़ी, और चेलन हां दैके कई, लेओ खाओ; जा मोरी देह आय।


और जब चार हजार के लाने सात रोटीं हतीं तो तुमने टुकड़न के कितने टुकना भर के उठाए हते? उन ने ऊसे कओ सात टुकना।


ऊ ने उनसे पूछो; कि तुमाए ऐंगर कितनी रोटी आंय? उन ने कई, सात।


उनके ऐंगर तनक सी हल्की मछरियां भी हतीं; और ऊ ने धन्यवाद कर के उन हां भी लोगन के आंगू रखबे की आज्ञा दई।


धन्न आंय बे चाकर, जिन हां उन कौ मालक आके जागत पाबे; मैं तुम से सांसी कैत आंव, कि बो कमर बान्ध के उन हां भोजन कराबे हां बैठा है, और ऐंगर आन के उन की सेवा कर है।


जब यीशु उन के संग्गै खाना खाबे हां बिराजो, तो ऊ ने रोटी लेके धन्नवाद करो, और रोटी तोड़ के उन हां देन लगो।


ऊ की मताई ने चाकरन से कई, जो कछु बो तुम से कय, ओई करियो।


(तबई तिबिरियास से ऊ जांगह के ऐंगर दूसरी नावें आईं, जिते उन ने प्रभु के धन्यवाद देबे के पाछें रोटी खाई हती)।


जौन कोऊ दिनां हां मानत आय, बो पिरभु के लाने मानत आय: जौन कोऊ खात आय, बो पिरभु के लाने खात आय, कायसे ऊ परमेसुर कौ धन्नबाद करत आय, और जौन नईं खात, बो पिरभु के लाने नईं खात और परमेसुर कौ धन्नबाद करत आय।


और जो कछु उनके नाओं से कओ और करो, उन सबरी बातन में परमेसुर हां धन्न मानो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ