Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- मरकुस 3:27 - Bundeli Holy Bible

27 पै कोई मान्स कौनऊं ताकतवाले के घर में घुसके ऊकौ माल लूट नईं सकत, जौ लौ कि ऊ पेंला ऊ ताकतवाले हां बांध न ले; और तबई ऊके घर हां लूट लै है।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- मरकुस 3:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं तोरे और ई बईयर के मजारें, और तोरे बंस और ईके बंस के मजारें बैर पैदा कराहों; ऊ तोरी मूंड़ हों कुचल डालहै, और तें ऊकी ऐड़ी हों डसहै।”


का कोऊ बलवान मान्स के घर में पिड़के ऊको माल लूट लै है, जब लौ पेंला बे ऊ बलवान हां बांध न लेबें? और तब बो ऊको घर लूट सकत आय।


अब ई जगत कौ न्याव होत आय, अब ई जगत कौ हाकिम काड़ दओ जै है।


सान्ति कौ परमेसुर सैतान हां झट्टई तुमाए गोड़न तरें कुचरवा दै है। हमाए पिरभु यीशु मसीह की दया तुमाए संग्गै बनी रैबे।


क्रूस में पिरभू यीशु मसीह ने सब अधकार के जोर हां हरा दओ, और सबरे संसार ने देखो कि जे सब बंध गए, और क्रूस पै उनकी जीत को जसन भओ।


और जब हम बिसवास धरबेवारे मान्स देह धरें आंय, सो ऊ ने भी मान्स देह धरी और हमाए जैसो हो गओ; बो मर गओ कि शैतान छलिया हां बरबाद कर दे, जीहां मौत में अधकार मिलो आय।


जौन जनो पाप करत आय, बो मानो शैतान छलिया के उसकाय बुरय काम करत आय, कायसे शैतान छलिया पेंला से पाप करबेवारो आय: परन्त परमेसुर के बेटा यीशु मसीह ईसे परगट भए, कि शैतान छलिया के कामन हां खतम करें।


हे लड़को, तुम परमेसुर के आओ: और तुम ऊ शैतान छलिया से जीते आव; कायसे जौन तुमाए भीतरे आय, बो ऊ छलिया से जौन संसार में आय, बड़ो आय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ