Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- मत्ती 8:9 - Bundeli Holy Bible

9 कायसे मैं भी सरकारी अफसर आंव, और मोरे तरें सिपाही आंय, और जब मैं एक से कहत हों, जा, तो बो जात आय; और दूसरां हां कि आ, तो बो आत आय; और जब अपने चाकर से कहत हों, कि जौ कर, तो बो करत आय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- मत्ती 8:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब यीशु ने जा सुनी तो अचम्भा करो, और अपने पाछें आबेवारन से कई; कि मैं ने इस्राएल में भी ऐसो भरोसा नईं देखो।


दरोगा ने कई; हे पिरभू मैं ई लायक नईंयां, कि तें मोरी छत के तरें आबै, तें अपने मों से कह दे तो मोरो चाकर साजो हो जै है।


ईपे सब जनें अचम्भा करत भए आपस में बतकाव करन लगे कि जा का बात आय? जौ तो कोनऊं नओ उपदेस आए! ऊ अधिकार के संग्गै अशुद्ध आत्मन हां भी आज्ञा देत आय, और बे ऊ की आज्ञा मानत आंय।


यीशु ने ऊके ऐंगर ठांड़े होकें ताप हां डांटो, और ऊकौ ताप उतर गओ और तुरतऊं बो उठ के उन की सेवा टहल करन लगी।


मैं सरकारी नौकर आंव; और सिपाई मोरे वस में आंय, मैं एक से कैत आंव, जा, तो ऊ जात आय; और दूजे से कैत आंव, आ, तो बो आत आय; और मैं अपने चाकर से कै त आंव जौ कर, तो बो ऊ करत आय।


फिन यीशु ने बारहों प्रेरितन हां बुला के उन हां सब दुष्ट आत्माओं और बिमारियन को दूर करबे की सक्ति और अधकार दओ।


हे चाकरो, अपने मालिक की बात मानो और सबरी बातन में उन हां खुस राखो, और ऐसो न करो कि जब बे तकत होबें तो दिखाबे हां तुम से डरके करें, पूरो मन लगाके काम करो।


चाकरन हां समझाओ, कि अपने मालक की कई करें, और अपने काम से उन हां खुस राखें, और कभऊं उन हां पलट के जुआब न दैबें।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ