Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- मत्ती 8:3 - Bundeli Holy Bible

3 यीशु ने हाथ बढ़ाके ऊहां छुओ, और कई, मैं चाहत आंव, कि तें शुद्ध हो जा और बो तुरतईं साजो हो गओ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- मत्ती 8:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब यहोवा परमेसुर ने कई, “उजयारा हो,” तौ उजयारा हो गओ।


ऊने बढ़ाओ, और बो फिन दूसरे हाथ की भांत साजो हो गओ।


ऊ ने ऊ पै तरस खाके हाथ बढ़ाओ, और ऊहां छूके कओ; मैं चाहत आंव कि तें साजौ हो जा।


तब ऊ ने उठके आंधी हां डांटो, और पानी से कओ; “शान्त रह, रुक जा”: और आंधी चलबो बन्द हो गई और खूब चैन हो गओ।


और बिटिया कौ हाथ पकड़ के ऊसे कओ, “तलीता कूमी”; जी कौ मतलब आय कि “ए बिटिया, मैं तोसे कैत आंव, उठ”।


और सरग कोद हां तक के सांस लई, और ऊसे कओ; इप्फत्तह, यानी खुल जा।


जब यीशु ने तको, कि लोग दौड़ के भीड़ लगा रए आंय, तो ऊ ने बुरई आत्मा हां जौ कह के डांटो; कि ऐ गूंगी और बहरी आत्मा, मैं तोहां हुकम देत आंव, ऊ में से कड़ आ, और ऊ में फिन कभऊं न घुसिए।


और इलीशा आगमवकता के दिना में इस्राएल में बिलात कोढ़ी हते, पर नामान सूरयानी हां छोड़ कौनऊ और शुद्ध नईं करो गओ।


यीशु ने हाथ बढाके ऊहां छिओ और कओ मैं चाहत आंव तें शुद्ध हो जा, और ऊकौ कोढ़ तुरतऊं जात रओ।


तब यीशु ने ऐंगर जाके अर्थी हां छियो; तब अर्थी हां उठाबेवारे ठैर गए तब यीशु ने कओ; हे जवान मैं तोसे कैत आंव, उठ।


और जब बो जे बातें कह चुको, तो ऊ ने बिलात जोर से चिल्लाओ, कि हे लाजर कड़ आ।


अगर मैं उन के बीच बे काज नईं करतो, जिन हां और कोई ने नईं करो तो बे पापी नईं ठहरते, पर अब तो उन ने मोय और मोरे बाप हां तको आय, और दोई से बैर करो आय।


कायसे जी तरहां बाप मरे भयन हां जिला देत आय, ऊं सई पूत जिन हां चाहत आय उन हां जिलात आय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ