Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- मत्ती 5:12 - Bundeli Holy Bible

12 खुस और मगन हुईयो कायसे स्वर्ग में तुमाए लाने बड़ो फल धरो है, उन ने तो उन आगमवकता हां भी जौन तुम से पेंला हते ऐई तरहां सताओ हतो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- मत्ती 5:12
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

इन बातों के बाद यहोवा परमेसुर कौ जौ सन्देस सपने में अब्राम के लिगां पोंचो: “हे अब्राम, नें डर; तोरी ढाल मैं आंव और तोरो प्रतिफल बेजा बड़ो हुईए।”


परन्‍त बे तोसें दूर होकें बलवा करबेवारे बन गए और तोरी ब्‍यवस्‍था हों त्‍याग दओ, और तोरे जो आगमवक्‍ता तोरी कोद उनहों फेरबे के लाने ऊनहों चितात रए उनहों उनोंरन ने मार डालो, और तोरो बड़ो अपमान करो।


कायसे मान्स कौ पूत अपने सरगदूतन के संग्गै अपने बाप की मईमा में आ है, और ओई बेरा बो हर एक मान्स हां ऊके कामन के अन्सार फल दै है।


जब तुम उपास करौ, तो कपटियन घांई तुमाए मों पे उदासी नईं दिखै, कायसे बे अपनो मों बनाए रहत आंय, जीसे मान्स उन हां उपासो जानें; मैं तुम से सांची कहत आंव, कि बे अपनो फल पा चुके।


हे यरूशलेम! हे यरूशलेम! तें जौन आगमवकतन हां मार डालत आय, और जौन तोरे ऐंगर पठैए गए उन पे पथराव करत आय; कितेक बेर मैं ने चाहो, कि जैसे मुर्गी अपने बच्चन हां अपने पंख के नेंचें इकट्ठो करत आय, ऊं सई मैं तोरे बच्चन हां जोड़ लेओं, पर तुम ने जौ न चाहो।


ऊ दिना खुसी से कूंदिओ, कायसे तको, तुमाए लाने सरग में बड़ो प्रतिफल आय: उन के बाप-दादे आगमवकतन के संग्गै साई उंसई करत हते।


पर अपने बैरियन से प्रेम राखौ, और भलाई करौ: और फिन वापस पाबे की आस न राख के उधार देओ; तो तुमाए लाने बड़ो इनाम हुईये: और तुम परम परधान के बालबच्चा ठैर हौ, कायसे बो उन पे जो धन्नवाद नईं करत और बुरए जन पे सोई दया करत आय।


आधी रात पौलुस और सीलास प्रार्थना कर रए हते और परमेसुर कौ भजन गा रए हते, और कैदी उन की सुन रए हते।


बे ई बात से खुसी होकें महापंचयात के सामूं से चले गए, कि हम ऊके नाओं के लाने अपमानित होबे के जोग तो ठैरे।


बस जौई नईं, पर हम मुसीबतों में सोई घमण्ड करें, जौ जान के मुसीबत परेसानी से धीरज धरबो।


लगाबेवारो और ढारबेवारो दोनऊं एक आंय; परन्त हर एक जैसी मैनत कर हैं ऊंसई मजूरी पा हैं।


कायसे हमाओ छिन भरे की परेसानी हमाए काजें खास मान देत आय।


परन्त परमेसुर ने तुम पै ऐसी दया करी आय, कि तुम उन की बातन पै बिसवास धरो, और उनके काजें दुख सोई सहो।


तुमाए बिसवास जीमें तुम ने दुख उठाओ और मारे गए ऊके संग्गै मोहां मरने पड़ो तो मोहां आनन्द हुईये।


अब जौन दुख मोहां तुमाए काजें भओ ऊ पे मोहां खुसी आय, और मैं अब उनकी कलीसिया के लाने दुख सहबे हां राजी आंव।


कायसे जौन पिरभू की सेवा तुम करत आव, बे तुम हां ईको इनाम सोई दै है।


जिन ने पिरभू यीशु मसीह हां और अगमवकतन हां मार डालो, और हम हां बिलात सताओ, परमेसुर उनसे खुस नईंयां; कायसे बे सबरन को बिरोध करत आंय।


जौन जनें जेहल में डाले गए उन पै तुम ने दया करी, और जब मान्सन ने तुमाई चीज बस्तें ले लईं; तब तुम चिमाने रए, कायसे तुम हां पता हतो कि तुमें ईसे बढ़िया और हमेसा बनी रैबैवारी बस्तें मिल हैं।


मूसा ने मिसर देस के धन दौलत से यीशु मसीह के नाओं से भलो बुरो कहाबो अच्छो लगो; कायसे बो आगे आबेवारे आनन्द हां तकें हतो।


इतने बिसवास से लड़ के राज जीते; धरम के काज करे; जिन बस्तन हां कहो गओ हतो बे पाईं, नाहरन के मौ बन्द करे।


बिसवास बिना परमेसुर खुस नईं होत, कायसे जौन परमेसुर लौ आत आय ऊहां बिसवास धरो चईये, कि परमेसुर सांचे आंय; और जौन उन हां ढूढ़त है ऊहां बे मिलत आंय।


मोरे भईया हरौ, जब तुम कैऊ भांत की परीक्षाओं में पड़ो, तो ईहां बड़ी खुसी की बात मानियो।


हे भईया हरौ, जौन आगमवकतन ने पिरभु के नाओं से बातें करी, उन हां दुख उठाबे और धीरज धरबे कौ एक नमूना समझौ।


जैसे जैसे मसीह की पीड़ाओं में तुम संग्गी साथी होत रैत आव, खुस रओ, जीसे ऊ की मईमा के उजागर होबे की बेरा सोई खुसी से मगन हो जाओ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ