Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- मत्ती 26:18 - Bundeli Holy Bible

18 ऊने कई, नगर में फलाने जन के ऐंगर जाके ऊसे कईयो, गुरू कैत आय, मोरी बेरा ऐंगर आय, मैं अपने चेलन के संग्गै तोरे इते फसह कौ त्योहार मना हों।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- मत्ती 26:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अगर कोऊ तुम से कछु कय, तो कहियो, कि प्रभु हां ईकी जरूरत आय: और बो तुरतईं ऊहां पठै दै है।


और मुखिया भी न कहलाईयो, कायसे तुमाओ एकई मुखिया आय, यानि मसीह।


पर तुम गुरू न कहलाईयो; कायसे तुमाओ एकई गुरू आय: और तुम सब भईया आव।


तब यीशु के हुकुम के अन्सर चेलन ने फसह की तईयारी करी।


तुम जानत आव, कि दो दिना के बाद फसह कौ पर्व आ रओ आय; और मान्स कौ पूत क्रूस पे चढ़ाए जाबे के लाने पकड़वाओ जै है।


और तुरतईं यीशु के ऐंगर आके बोलो; ओ रब्बी परनाम; और ऊहां खूब चूमो।


ऊ ऐसो कैई रओ हतो, कि प्रार्थनाघर के सरदार के घर से लोगन ने आके कओ, कि तोरी बिटिया तो मर गई; अब गुरू हां काय तकलीफ देत आय।


जब मैं मन्दर में हर दिना तुमाए संग्गै हतो, तो तुम ने मो पे हाथ न डालो; पर जा तुमाई बेरा आय, और अंधयारे को अधकार आय।


जौ कहके बा चली गई, और अपनी बहिन मरियम हां टेर के चुपके से कई, गुरू इतईं आय, और तोय बुलात है।


और यीशु ने उन से कई, बा बेरा आ गई आय, कि मान्स कौ पूत महिमामय होबै।


फसह के परब के पेंला यीशु ने जौ जानके, कि मोरी घड़ी आ पहुंची आय, कि मैं संसार हां छोड़ के बाप के ऐंगर जाओं, तो अपनों से जौन संसार में हते, जैसो प्रेम ऊ रखत हतो, उन से अन्त लौ वैसई प्रेम धरें रओ।


यीशु ने जे बातें कह के अपनी आंखन हां आकास कोद उठा के कई, हे बाप, बो बेरा आ पहुंची आय, अपने पूत की बड़ाई कर, कि पूत भी तोरी बड़ाई करे।


यीशु ने ऊसे कई, मरियम! ऊ ने घूम के इब्रानी में कई, रब्बूनी याने हे गुरू।


ई लाने बे ऊहां पकड़बे की कोसिस करन लगे, फिन भी कोऊ ने ऊ पे हाथ नईं डालो, कायसे ऊ की बेरा अबै लौ नईं आई हती।


ई लाने यीशु ने उन से कई, मोरी बेरा अबै लौ नईं आई; पर तुमाए लाने सबई बेरा सई आय।


तुम खुद परब में जाओ, मैं ई परब में अबै नईं जात; कायसे मोरी बेरा अबै लौ पूरी नईं भई।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ