Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- मत्ती 2:13 - Bundeli Holy Bible

13 जब बे चले गए तो हेरो, पिरभू के दूत ने सपने में यूसुफ हां दिखाई देके कई, उठो; और मोंड़ा और ऊकी मताई हां लेके मिस्र देश हां चलो जा, और जब लौ मैं न कहों, तब लौ उतईं रहियो; कायसे हेरोदेस ई मोंड़ा हां ढूढ़त आय कि ऊहां मरवा डारे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- मत्ती 2:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

परन्त जब बो जौ सब सोचई रओ हतो तो पिरभू कौ एक सरगदूत ऊहां सपने में जौ कहत भओ दिखो; कि ऐ यूसुफ दाद के पूत, तें मरियम हां अपनी घरवाली बनाबे से न डरा; कायसे जौन ऊके गरभ में आय, बो पवित्र आत्मा की कोद से आय।


जब बे एक नगर में तुम हां सताएं, तो दूसरी जांगह भग जईयो। कायसे मैं तुम से सांची कैत हों, तुम इस्राएल के सब नगरन में न फिर पा हौ, मान्स कौ पूत आ जै है।


और सपने में परमेसुर से चितौनी मिली, कि फिरके हेरोदस के ऐंगर न जईयो, बे दूसरी गैल से अपने मुलक हां चले गए।


बो रातई में उठके मोंड़ा और ऊकी मताई हां लैके मिस्र हां चल दओ।


जब हेरोदस ने जौ हेरो, कि ज्योतिषयन ने मोरे संग्गै दगा करो आय, तो बो आग-बबूला भओ; ऊने हुकम दैके बैतलहम और ऊके ऐंगर के सबरे मोंड़न हां जौन दो बरस, और ऊसे हल्के हते, मरवा डारो।


पर जौ सुनके कि अरखिलाउस अपने बाप हेरोदस की जांगा यहूदिया में राज्य करत आय, ऊतै जाबे से डरानो; फिन सपने में परमेसुर से चितौनी पाके बो गलील देश में चलो गओ।


उन ने उत्तर दओ; कुरनेलियुस सूबेदार जौन धरमी और परमेसुर से डराबेवारो आय और सबरी यहूदी जात में सुनाम मान्स आय, ऊ ने पवित्तर सरगदूत से जौ हुकम पाओ आय, कि तोय अपने घर बुला के तोसे बचन सुने।


जब बो सरगदूत, जीने ऊसे बातें क ईं हतीं चलो गओ, तो ऊ ने दो सेवक, जौन ऊ लौ हाजिर रैत हते, उन में से एक भक्त सिपाई हां बुलाओ।


जब पतरस हां होस आओ, तो ऊ ने सोची अब मैं सही में जान गओ आंव, कि प्रभु ने अपनो सरगदूत पठैय के मोय हेरोदेस के हाथन से छुड़ा लओ, और यहूदियन की सबरी आस पे पानू फेर दओ आय।


और हेरो, प्रभु कौ एक सरगदूत एकाएक आ गओ: और ऊ कुठरिया में उजयारो चमको: और ऊ ने पतरस की पसुरिया में हाथ मार के ऊहां जगाओ, और कई; तुरतईं उठो, और ऊके हाथन से जंजीरें गिर पड़ीं।


तब जेलखाने के दरोगा ने आके जे बतकाव पौलुस से करो, खास हाकिमन ने तुमहां छोड़ देबे के लाने हुकम करो आय, ई लाने अबई कड़के निंग जाओ।


और रात को पिरभु के एक सरगदूत ने कैदखाने के दोरे खोल के उन हां बायरें लाके कओ।


ऊ ने हमाई जाति से चालाकी कर के हमाए बापदादन के संग्गै इते लौ बुरओ वैवार करो, कि उन हां अपने बाल बच्चा तक मेंक देने पड़े कि बे जीयत न रैबें।


जौन बेरा पृथ्‍वी भर के यहोवा परमेसुर की बाचा कौ बक्‍सा उठाबेवारे याजकों के गोड़े यरदन के पानूं में पड़हें, ऊ बेरा यरदन कौ ऊपर सें बहत भओ पानूं थम जैहै, और ढेर होकें ठैरो रैहै।”


याजक यहोवा परमेसुर की बाचा कौ बक्‍सा उठाए भए यरदन के मजारें पोंचकें सूखी धरती पै स्‍थर ठांड़े रए, और सबरे इस्राएली सूखी-सूखी धरती सें पार उतरत रए, अखीर में बे पूरी जाति के मान्‍सन यरदन पार हो गए।


याजक बक्‍सा उठाए भए ऊ बेरा लौ यरदन के मजारें ठांड़े रए जब लौ बे सब बातें पूरी नें हो चुकीं, जिनहों यहोवा परमेसुर ने यहोशू हों मान्‍सन सें कैबे कौ हुकम दओ हतो और मूसा ने यहोशू हों सोई एैसो करबे कौ हुकम दओ हतो। तब सबरे मान्‍सन फुरती सें पार उतर गए;


जैसई यहोवा परमेसुर की बाचा कौ बक्‍सा उठाबेवारे याजक यरदन के मजारें सें कड़ आए, और उनके गोड़े सूखी धरती पै पड़े, बैसई यरदन कौ पानूं अपनी जागां पै आ गओ, और पैलां के जैसो तटों के ऊपर फिन बहन लगो।


और ऊ बईयर हां बड़े उकाब के दो पंखा दय गए, कि सांप के सामूंसे उड़ के जंगल में ऊ जांगा जाए, जिते बा कछु बेरा लौ पाली जाबै।


और ऊ ने अपनी पूंछ से आकास के तारों में से एक तिहाई खींच के धरती पै डाल दए, और बो अजगर ऊ बईयर जौन के बच्चा होने हतो, ऊके सामूं ठांड़ो हो गओ, कि जब ऊ को बच्चा होबै तो ऊहां निगल जाए।


और बा बईयर ऊ जंगल कुदाऊं भग गई, जिते परमेसुर ने ऊके लाने एक जांगा तईयार करी हती, कि बा उते एक हजार दो सौ साठ दिना लौ खाए पिए।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ