Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- लूका 22:52 - Bundeli Holy Bible

52 तब यीशु ने महापण्डतन; और मन्दर के चौकीदारों के सरदारों और बड़े पुरनियन से, जौन ऊ पे चढ़ आए हते, कओ; का तुम मोय डाकू जान के तलवारें और लाठियां लए भए कड़े आव?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- लूका 22:52
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब बो जौ कैई रओ हतो, तो हेरो, यहूदा जौन बारह चेलन में से एक हतो, आओ, और ऊके संग्गै तलवारें और लठियां लए भए एक बड़ी भीड़ आई, जीहां महायाजकन और लोगन के पुरनियन ने पठैव हतो।


तब यीशु ने भीड़ से कई; का तुम तलवारें और लठियां लए मोय डाकू के समान पकड़बे आए आव? मैं रोजीना मन्दर में बैठ के सन्देसो दओ करत हतो, और तुम ने मोय नईं पकड़ो।


कायसे मैं तुम से कैत आंव, कि धरम पोथी में जौन लिखो आय, कि बो अपराधियन के संग्गै लेखो गओ, ऊकौ मो में पूरो होबो जरूरी आय; कायसे मोरे बारे में धरम पोथी में लिखी भई बातें पूरी होबे हां आंय।


ऊ ने जाके धरम महापण्डतन और पहरेदारों के सरदारों के संग्गै बात चीत करी, कि यीशु हां कौन भांत उन के हाथ पकड़वाए।


ई पे यीशु ने कओ; अब बस करो: और ऊकौ कान छूके ऊए साजो कर दओ।


जब मैं मन्दर में हर दिना तुमाए संग्गै हतो, तो तुम ने मो पे हाथ न डालो; पर जा तुमाई बेरा आय, और अंधयारे को अधकार आय।


जब मैं उन के संग्गै हतो, तो मैंने तोरे ऊ नाओं से, जौन तेंने मोय दओ आय, उन की सुध लई, और नास के (शैतान) पूत हां छोड़ उन में से कोऊ नास नईं भओ, ई लाने कि पवित्र शास्त्र की बात पूरी होबै।


तब सरदार, सिपाईयन के संग्गै जाके, उन हां ले आए, पर जबरदस्ती नईं, कायसे मान्सन से डरात हते, कि बे उन हां पत्थरन से न मार डालें।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ