Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- यहोशू 5:13 - Bundeli Holy Bible

13 जब यहोशू यरीहो के लिगां हतो तब ऊने अपनी आंखें उठाईं, और का हेरो, कि हाथ में नंगी तलवार लएं भए एक मान्‍स सामूं ठांड़ो आय; और यहोशू ने ऊके लिगां जाकें पूंछो, “का तें हमाई कोद कौ आय, या हमाए बैरियन की कोद कौ?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- यहोशू 5:13
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब अब्राहम, मम्रे के तारपीन के पेड़ों के मजारें कर्रे घाम की बेरा तम्‍बू के दोरे पै बैठो भओ हतो, तब यहोवा परमेसुर उते परगट भओ:


ऊने आंख उठाकें नजर करी तौ का हेरो कि तीन मान्‍स ऊके सामूं ठांड़े आंय। जब ऊने उनहों हेरो तब ऊ उनसें मिलबे के लाने तम्‍बू के दोरे सें दौड़ो, और जमीन पै गिरकें दंडवत करो,


तब याकूब जग गओ, और कैन लगो, “पक्‍कौ ई जागां में यहोवा परमेसुर आय; और मैं ई बात हों नें जानत हतो।”


याकूब ने आंखें उठाकें जौ हेरो कि एसाव चार सौ मान्‍सन हों संगै लएं भए चलो आत आय। तब ऊने बच्‍चों हों अलग-अलग बांटकें लिआ, राहेल और दोई दासियों हों सौंप दओ।


तब ऊने आंखें उठाकें बईयरों और बच्‍चों हों तको; और पूंछी, “जे जौन तोरे संगै आंय बे को आंय?” ऊने कई, “जे तोरे दास के बच्चा आंय, जिनहों यहोवा परमेसुर ने किरपा करके मोए हों दओ आय।”


बल्‍कि रोजीना मान्‍स दाऊद की मदद करबे हों ऊके लिगां आत रए, इतै लौ कि यहोवा परमेसुर की सेना के जैसी एक बड़ी सेना बन गई।


तब यहोवा परमेसुर ने दूत हों हुकम दओ, और ऊने अपनी तलवार फिन म्‍यान में धर लई।


परन्‍त दाऊद यहोवा परमेसुर के लिगां गिबोन में ऊके सामूं नें जा पाओ, कायसे ऊ यहोवा परमेसुर के दूत की तलवार सें डर गओ हतो।


और ऊ की जाती बेरा जब बे ऊ परै आकास कुदाऊं ताक रए हते, तो तको, दो मन्सेलू सफेद उन्ना पैरें उन के ऐंगर आ ठांड़े भए।


फिन यहोवा परमेसुर ने यहोशू सें कई, “सुन, मैं यरीहो हों ऊके राजा और सूरवीरों समेंत तोरे बस में कर देत आंव।


और उन दीवटों के बीच में पिरभू यीशु मसीह जैसे एक मान्स हां तको, जो गोड़ों लौ उन्ना पैरें, और छाती पै खीब चमचमात पट्टा बांधे हतो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ