Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- यूहन्‍ना 8:26 - Bundeli Holy Bible

26 मोय तुमाए बारे में बिलात बातें कैने और न्याव करने आय, परन्त जीने मोय पठैव बो सांचो आय; और बे बातें जौन मैंने ऊसे सुनी, बे ही मैं जगत से कहत आंव।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- यूहन्‍ना 8:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अब से मैं तुम हां गुलाम नईं कै हों, कायसे गुलाम नईं जानत, कि ऊ को मालक का करत आय, परन्त मैंने तुम हां संगी कहो आय, कायसे बे सब बातें जौन मैंने अपने बाप से सुनी आंय, तुम हां बता दईं आंय।


मोय तुम से और भी बिलात बातें कैने आंय, पर तुम अबै ऊहां सह नईं सकत आव।


कायसे जो बातें तेंने मोय दईं, मैंने उन हां कै दओ आय, और उन ने उन बोलन हां मान लओ और सही में जान लओ आय, कि मैं तोसें कड़ो आंव, और उन ने भरोसा करो आय कि तेंने ही मोय पठैव आय।


यीशु ने ऊसे कई, मैंने संसार में खुल के बातें करीं आंय; मैंने सदा प्रार्थनाघरन और मन्दर में जिते सब यहूदी जमा होत हते सीख दई आय, और मैंने लुक के कछु भी नईं कई।


मैं तोसें सांची सांची कहत आंव कि हम जौन जानत आंय, ओई कहत आंय, और जीहां हमने हेरो आय, ओई की गवाही देत आंय, और तुम हमाई कई नईं मानत।


तब यीशु ने उन से कई, जौ सन्देस मोरो नईं, परन्त ऊ को आय जीने मोय पठैव।


तब यीशु ने मन्दर में सीख देत भय जोर देके कई, तुम मोय जानत आव और जौ भी जानत हों, कि मैं किते कौआंव: मैं अपने से नईं आओ परन्त जीने मोय पठैव बो सांचो आय, जीहां तुम नईं चीनत।


बे ऊसे कैणन लगे, तें को आय? यीशु ने उन से कई, ओई आंव जौन मैं तुम से पेंला से कहत आ रओ आंव।


बे जा नईं समझे कि बो उन से बाप के बारे में कह रओ हतो।


परन्त अब तुम मोय जैसे मान्स हां मार डालबो चाहत आव, जीने तुम हां ऊ सत्य हां बताओ जौन मैंने परमेसुर से सुनो, ऐसो तो इब्राहीम ने नईं करो हतो।


और नईं सोई करत आंव, परमेसुर जानत आय कि हमाई बातन में दोई हां और नईं नईयां।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ