Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- यूहन्‍ना 12:50 - Bundeli Holy Bible

50 और मैं जानत आंव, कि ऊ को हुकुम अनन्त जीवन आय, ई लाने मैं जो कछु बोलत आंव, जैसो बाप ने मोय से कई आय, वैसई बोलत आंव।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- यूहन्‍ना 12:50
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

और अनन्त जीवन जौ आय, कि बे तोय जौन एकई सांचो परमेसुर और यीशु मसीह हां जानें, जीहां तेंने पठैव आय।


पर जे ई लाने लिखे गए आंय, कि तुम भरोसा करो, कि यीशु ही परमेसुर कौ पूत मसीह आय: और भरोसा करके ऊके नाम से अनन्त जीवन पाओ।


ई लाने यीशु ने उन से कई, मैं तुम से सांची सांची कैत हों, कि पूत खुद कछु नईं कर सकत, केवल ओई जौन बो बाप हां करत हेरत आय, कायसे जौन कछु बाप करत आय, उनई कामन हां पूत भी ओई रीत से करत आय।


आत्मा तो जीवन देत आय, सरीर से कछु लाभ नईंयां, जौन बातें मैं ने तुम से क ईं बे आत्मा और जीवन आंय।


शमौन पतरस ने ऊसे कई, हे प्रभु हम की के ऐंगर जाबें? अनन्त जीवन की बातें तो तोरे ऐंगर आंय।


तब यीशु ने उन से कई, जब तुम मान्स के पूत हां ऊंचे पे चढ़ा हौ, तब तुम जान जै हौ कि मैं ओई आंव, और मैं अपने से कछु नईं करत, पर जैसो बाप ने मोय सिखाओ, मैं वैसई बातें कैत आंव।


मोपै प्रभु की दया ईसे भई, कि यीशु मसीह ने मोरे लाने धीरज धरो, कि जौन उनपै बिसवास करके हमेसा को जीवन पाबे, उनके लाने मैं जैसो पापी एक नमूना भओ।


जी की उन ने हमसे कौल करो हतो बो बैकुण्ड को वास आय।


कायसे हम हां पता आय, कि परमेसुर के बेटा ई धरती पै आ गए आंय, और उन ने हम हां ऐसी सीख दई आय, कि हम उन सांचे जनें को चीनें, और उनईं के संग्गै बने रैबें; बे सांचे परमेसुर आंय और उन में होकें बैकुण्ड वास मिलत आय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ