Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- यूहन्‍ना 12:26 - Bundeli Holy Bible

26 जदि कोऊ मोरी सेवा करबो चाहे, तो मोरे पाछें चलै; और जिते मैं आंव, उते मोरो सेवक भी हुईये; अगर कोऊ मोरी सेवा कर है, तो बाप ऊ को मान कर है।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- यूहन्‍ना 12:26
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब यीशु ने अपने चेलन से कई; अगर कोऊ मोरे पाछें आबो चाहे, तो बो अपने आप हां त्यागे, और अपनो क्रूस उठाके मोरे पछें हो ले।


ऊके मालक ने ऊसे कई, हे भले और भरोसेमन्द चाकर, तें तनक में भरोसेमन्द रओ; मैं तोय बिलात बस्तन कौ हाकिम बना हों अपने मालक की खुसी में सामिल हो।


ऊ ने भीड़ हां अपने चेलन समेंत ऐंगर बुलाके उनसे कओ, जो कोऊ मोरे पछाऊं आबो चाहे, ऊ अपने घमण्ड से इनकार करै और अपनो क्रूस उठा के, मोरे पांछू हो लैबे।


धन्न आंय बे चाकर, जिन हां उन कौ मालक आके जागत पाबे; मैं तुम से सांसी कैत आंव, कि बो कमर बान्ध के उन हां भोजन कराबे हां बैठा है, और ऐंगर आन के उन की सेवा कर है।


जब तुम मोरो कओ नईं मानत, तो मोय हे पिरभु, हे पिरभु, काय कैत आव?


यीशु ने सब से कओ, जदि कोऊ मोरे पांछू आबो चाए, तो अपने आप हां नकार देबे और हर दिना अपनो क्रूस उठात भए मोरे पांछू हो लेबे।


मोरी गाड़रें मोरो एैरो सुनत आंय, मैं उन हां चीनत आंव, और बे मोरे पाछें पाछें निगत आंय।


मैं तुम से सांची सांची कहत आंव, कि चाकर अपने मालक से बड़ो नईं; और न पठैव भओ अपने पठैबेवाले से बड़ो होत आय।


जदि तुम मोसे प्रेम रखत आव, तो मोरी अग्या को मान हौ।


और अगर मैं जाके तुमाए लाने जांगह तईयार कर हों, तो फिन आके तुम हां अपने इते लै जैहों, कि जिते मैं रओं उतईं तुम भी रओ।


जो बात मैंने तुम से कई हती, खबर धरियो, गुलाम अपने मालक से बड़ो नईं होत। जदि उन ने मोय सताव, तो बे तुम हां सोई सता हैं; जदि उन ने मोरी बात मानी, तो बे तुमाई भी मान हैं।


हे बाप, मोरी चाहना आय कि जिन हां तेंने मोय दओ आय, जिते मैं आंव, उते सोई मोरे संग्गै रएं कि बे मोरी ऊ महिमा हों तक सकें, जीहां तेंने मोय दई आय, कायसे तेंने संसार के जन्म से पेंला मोय से प्रेम करो।


यीशु ने पतरस से कई, अगर मैं चाहों कि बो मोरे आबे लों ठहरो रए, तो तोय ईसे का? तें मोरे पांछे हो ले।


पौलुस कुदाऊं से जौन यीशु मसीह कौ चाकर आय, और प्रेरित होबे हां बुलाओ गओ, और परमेसुर के ऊ भले सन्देसे के परचार के लाने नबेरो गओ आय।


और जो कोऊ मसीह की ई भांत सेवा करत आय, बो परमेसुर हां साजो लगत आय और मान्सन में सोई मानो जात आय।


कायसे हम अपने नईं, अकेले हम पिरभू यीशु को परचार करत आंय, कि बो पिरभू आय; अपने लाने तो हम कैत आंय, कि यीशु के कारण मानो तुमाए चाकर आंय।


ईसे हम हिम्मत बांधे रैत आंय, और देह हां छोड़ के पिरभू के संग्गै रैबे को मन बना लओ आय।


अबै लौ मैं मान्सन हां खुस करत रओ होतो, तो मैं मसीह को दास नईं होतो।


अब मैं अधर में मानो लटको आंव; मोरो मन आय कि मैं ई संसार हां छोड़ के पिरभू यीशु मसीह लौ जाओं।


कायसे जौन पिरभू की सेवा तुम करत आव, बे तुम हां ईको इनाम सोई दै है।


इपफ्रास जौन तुम में से आय, और पिरभू यीशु मसीह को सेवक आय, तुम हां नमस्कार कैत आय और तुमाए काजें बिन्तवारी में लगो रैत आय, कि तुम पक्के होकें ई सीख पै चलत रओ।


शिमौन पतरस की कोद से जौन यीशु मसीह कौ चाकर और चेला आय, उन मान्सन के नाओं चिठिया जिन ने हमाए परमेसुर और तारन करबवारे यीशु मसीह की धार्मिकता से हमाए घांई अनमोल बिसवास पा लओ आय।


परमेसुर को प्रेम ऐसो आय, कि हम उनकी कई करें; और उनकी अग्यां कठन नईंयां।


चिठिया लिखी यहूदा ने जौन यीशु मसीह को सेवक और याकूब को भईया आय, उन हां जौन परमेसुर के प्यारे और पिरभु यीशु मसीह में बचाय गए और बुलाए गए आंय।


जे बे आंय, जो बईयरन के संग्गै अशुद्ध नईं भए, परन्त कुंआरे आंय: और जे बे आंय, कि जिते मेमना जात आय, बे ऊके पछाऊं जात आंय: जे जने संसार में से परमेसुर के सामूं ठांड़े होबे हां छुड़ाए गए आंय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ