Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- यूहन्‍ना 10:29 - Bundeli Holy Bible

29 मोरो बाप, जीने उन हां मोय दओ आय, सब से बड़ो आय, और कोऊ भी उन हां बाप के हाथन से नईं छिना सकत।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- यूहन्‍ना 10:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं उन हां अनन्त जीवन देत आंव, बे कभऊं नास नईं हुईंयें, और उन हां मोरे हाथन से कोऊ नईं छीन सकत।


तुम ने सुनो, कि मैंने तुम से कई, मैं जा रओ आंव, और फिन तुमाए ऐंगर आ हों: जदि तुम मोसे प्रेम करते, तो खुस होते, कि मैं बाप के ऐंगर जात आंव कायसे बाप मोसे बढ़ के आय।


अब मैं संसार में नईं रै हों, परन्त बे संसार में रै हैं, और मैं तोरे ऐंगर आत आंव; हे पवित्र बाप, अपने ऊ नाओं से जौन तेंने मोय दओ आय, उन की सुध ले, कि जैसे हम एक आंय बे सोई एक होबें।


कायसे तेंने तो ऊहां सब प्राणियों पे हक दओ आय, कि बो उन सब हां जिन हां तेंने ऊहां दओ आय, उन सब हां अनन्त जीवन देबे।


मैंने तोरो नाओं उन मान्सन हां बताओ जिन हां तेंने संसार में से मोय दओ हतो: बे तोरे हते और तेंने उन हां मोय दओ और उन ने तोरे बचन हां मान लओ आय।


मैं उन के लाने बिनती करत आंव, जगत के लाने बिनती नईं करत आंव परन्त उन के लाने जिन हां तेंने मोय दओ आय, कायसे बे तोरे आंय।


जो कछु बाप मोय देत आय, बो सब मोरे ऐंगर आ है, और जो कोऊ मोरे ऐंगर आ है, मैं ऊहां कभऊं बायरें नईं काड़ हों।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ