Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- यूहन्‍ना 1:51 - Bundeli Holy Bible

51 ऊ ने फिन कई, मैं तुम से सांची सांची कहत आंव, कि तुम सरग हां खुलो भओ, और परमेसुर के सरगदूतन हां मान्स के पूत के संग्गै, खालें आत और ऊ परे चढ़त हेर हौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- यूहन्‍ना 1:51
55 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब ऊने सपने में का तको, कि एक सीढ़ी पृथ्‍वी पै ठांड़ी आय, और ऊकौ सिरा सरग लौ पोंचत आय; और यहोवा परमेसुर के दूत ऊपै सें चढ़त-उतरत आंय।


जब मान्स कौ पूत अपनी मईमा में आ है, और सब सरगदूत ऊके संग्गै आ हैं तो बो अपनी मईमा के सिंहासन पर बिराज है।


मान्स के पूत हां तो जैसो ऊके लाने लिखो गओ है, जातई है; पर हाय ऊपै, जी के द्वारा मान्स कौ पूत पकड़वाओ जै है: ऊ मान्स के लाने भलो होतो, कि ऊ को जन्म नईं होतो।


बपतिस्मा लेबे के बाद यीशु तुरतईं पानू के बायरें आए, और हेरो, ऊके लाने आकास खुल गओ; और ऊने परमेसुर के आत्मा हां परेवा की भांत उतरत और अपने ऊपरै आत तको।


तब शैतान उनहां छोड़ के चलो गओ; और हेरो, सरगदूत आके ऊकी खुसामत करन लगे।


यीशु ने ऊसे कई, लुखरियन की खोह और आकास के पंछियन के बसेरा होत आंय; पर मान्स के पूत के लाने मूड़ धरबे की भी जांगह नईंयां।


पर ई लाने की तुम जान लेओ कि मान्स के पूत हां धरती पे पाप क्षमा करबे कौ हक आय (ऊने लकवे के मारे से कई) उठ: और अपनी खटिया उठा, और अपने घरै चलो जा।


और जब ऊ पानी से कड़ के ऊपर आओ, सो तुरतईं ऊ ने आकास हां खुलत और आत्मा हां परेवा कैसो अपने ऊपर उतरत तको।


यीशु ने कओ, हां मैं आंव: और तुम मान्स के बेटा हां सर्वशक्तिमान परमेसुर के दांएने कोद बैठो, और आकास के बादरन के संग्गै आऊ त तक हौ।


तब एकाएक ऊ सरगदूत के संग्गै सरगदूतन कौ झुण्ड़ परमेसुर कौ जस गात और जौ कैत भए दिखाई दओ।


और पिरभु कौ एक दूत उन के ऐंगर आ ठांड़ो भओ, और पिरभु कौ तेज उन के चारऊं कुदाऊ चमको, और बे बिलात डर गए।


तब सरग से एक दूत यीशु हां दिखाई दओ जौन ऊहां शक्ति बल देत हतो।


पर अब से मान्स कौ पूत महाबली परमेसुर की दायनी कोद बिराजो रै है।


जब बे ई बात से भौचक्की हो रईं हतीं तो तको, दो मान्स चमकीले उन्ना पैरें भए उन के ऐंगर आन के ठांड़े हो गए।


जब सबरे मान्सन ने बपतिस्मा लओ, और यीशु ने सोई बपतिस्मा लओ और बो बिन्तवाई कर रओ हतो, तो आकास खुल गओ।


यीशु ने ऊसे कई; कि मैंने तोय अंजीर के पेड़ तरें तको, का तें ई लाने भरोसा करत आय? तें ईसे भी बड़े बड़े काज देख है।


मैं तुम से सांची कहत आंव, कि जौन दोरे से गाड़रन के बाड़े में नईं पिड़त, परन्त दूसरी कोद से लांघ जात आय, बो भड़या और डाकू आय।


तब यीशु ने उन से फिन कई, मैं तुम से सांची सांची कहत आंव, कि गाड़रन कौ द्वार मैं आंव।


मैं तुम से सांची सांची कहत आंव, कि चाकर अपने मालक से बड़ो नईं; और न पठैव भओ अपने पठैबेवाले से बड़ो होत आय।


यीशु ने ऊसे कई, का तें मोरे लाने अपनी जान दै है? मैं तोसे सांची सांची कहत आंव, कि जब लौ तें तीन बेर मोय चीनबे से मना न कर लै है, मुरगा बांग न दै है।


मैं तुम से सांची सांची कहत आंव, कि जौन मोय में भरोसा करत आय, बे काज जौन मैं करत आंव बो भी कर है, और ईसे भी बड़े काज कर है, कायसे मैं बाप के ऐंगर जात आंव।


मैं तुम से सांची सांची कैत आंव; कि तुम रो हौ और दुख मना हौ, परन्त संसार खुसी मना है, तुम दुखी हुईयो पर तुमाओ दुख खुसी में बदल जै है।


ऊ दिना तुम मोसे कछु नईं पूंछ हौ, मैं तुम से सांची सांची कहत आंव, जदि तुम बाप से कछु भी मांग हौ, तो बो ऊहां मोरे नाओं से तुम हां दै है।


मैं तोसे सांची सांची कहत आंव, जब तें जुआन हतो, तो अपनी करयाई बांध के जिते चाहत हतो, उते फिरत हतो; पर जब तें बूढ़ो हुईये, तो अपने हाथ लम्बे कर है, और कोऊ दूसरो तोरी करयाई बांध है और जिते तें नईं चाहे उते तोय ले जै है।


यीशु ने जवाब में ऊसे कई; मैं तोसे सांची सांची कहत आंव, कि जब लौ कोऊ नए सिरे से जन्म नईं लै है, बो परमेसुर के राज्य में नईं जा सकत आय।


यीशु ने जवाब दओ, मैं तोसे सांची सांची कहत आंव; कि जब लौ कोऊ पानू और आत्मा से नईं जन्मे, बो परमेसुर के राज्य में नईं जा सकत।


ई लाने यीशु ने उन से कई, मैं तुम से सांची सांची कैत हों, कि पूत खुद कछु नईं कर सकत, केवल ओई जौन बो बाप हां करत हेरत आय, कायसे जौन कछु बाप करत आय, उनई कामन हां पूत भी ओई रीत से करत आय।


और ऊ ने ऊहां न्याव करबे कौ भी हक्क दओ आय, कायसे बो मान्स कौ पूत आय।


यीशु ने उन से कई, मैं तुम से सांची सांची कैत आंव, तुम मोय ई लाने नईं खोजत कि तुम ने चिन्ह हेरे, परन्त ई लाने कि तुम ने रोटियां खांई और अफर गए।


यीशु ने उन से कई, मैं तुम से सांची सांची कहत आंव की मूसा ने तुम हां सरग से बा रोटी नईं दई, पर मोरो बाप आय जौन सरग से तुम हां सच्ची रोटी देत आय।


मैं तुम से सांची सांची कहत आंव, की जौन भरोसा करत आय, अनन्त जीवन ओई कौ आय।


यीशु ने उन से कई; मैं तुम से सांची सांची कहत आंव जब लौ तुम मान्स के पूत कौ मांस न खै हौ, और ऊ को रकत न पी हौ, तुम में जीवन नईंयां।


यीशु ने उन से कई; मैं तुम से सांची सांची कहत आंव, जौन पाप करत आय, ऊ पाप कौ चाकर आय।


मैं तुम से सांची सांची कहत आंव, अगर कोऊ मोरो बचन कौ पालन कर है, तो बो कभऊं मृत्यु हां न तक है।


यीशु ने उन से कई; मैं तुम से सांची सांची कहत आंव; ईसे पेंला कि इब्राहीम पैदा भओ मैं आंव।


और ऊ ने तको, कि आकास खुल गओ; और एक बस्त, बड़ी चादरा की घांई चारों खूटों से लटको भओ, धरती कुदाऊं उतर रओ आय।


तको, मैं सरग हां खुलो भओ, और मान्सन के पूत हां परमेसुर के सूदे हाथ ठांड़ो तकत आंव।


तुम हां जौन दुख मिलत आय, उन हां चैन मिलबे; जौ जब हुईये जब पिरभू यीशु मसीह अपने बली सरग के दूतन के संग्गै, धधकत आगी में सरग से आहै।


बे सबरे जनें पिरभू के बल के जस से, उनकी सक्ती और तेज से दूर होकें अनन्त निवास में दुख भोग हैं।


धरम को भेद बड़ो आय ईको ध्यान धरियो; बो सरीर में होकें संसार में आओ जा बात आत्मा ने बताई, और सरगदूतन ने संसार मैं ईको परचार करो, मान्सन ने ऊ पै बिसवास करो और बो सरग पै उठा लओ गओ।


सरगदूत जौन को तरन तारन हो गओ; उनकी सेवा खुसामद को आंय।


और हनोक ने जो आदम से सांती पुस्त में हतो, इन जनन के लाने ऐसो कओ, कि तकौ, पिरभु यीशु मसीह अपने पवित्तर करे मान्सन के संग्गै आ है।


फिन मैंने सरग हां एकदम खुलो तको; और एक सफेद घुड़वा आय; और ऊ पै एक सवार आय, जो बिसवास करे जोग आय; और बो धरम के संग्गै न्याव और लड़ाई करत आय।


ईके पाछें मैंने तको कि सरग में एक द्वार खुलो आय; और जीहां मैंने पेंला अपने संग्गै बात करत सुनो हतो, जी की बोली मानो तुरही जैसी हती, ओई कैत हतो कि इते ऊ परै आ जाओ: और मैं तोहां बे बातें दिखा हों, जिनको इन बातन के बाद पूरो होबो जरुरी आय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ