Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- उत्पत्ति 7:9 - Bundeli Holy Bible

9 दो-दो मतलब नर और मादा, जहाज में नूह के लिगां गए, जी तरहां यहोवा परमेसुर ने नूह हों हुकम दओ हतो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- उत्पत्ति 7:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यहोवा परमेसुर ने धरती में सें सब जाति के बनैले पसुओं, और आकास के सब भांत के पक्‍छियों हों बनाकें आदम के लिगां ल्‍याओ कि तकें कि बौ उनकौ का-का नाओं रखत आय; और जौन-जौन जियत प्राणी कौ जो-जो नाओं आदम ने रखो ओई उनकौ नाओं हो गओ।


यहोवा परमेसुर के ई हुकम के अनसार नूह ने करो।


सात दिना बाद जल-प्रलय पृथ्‍वी पै आन लगो।


जितेक प्रानियों में जीवन की सांस हती उनकी सबरी जातियन में सें दो-दो नूह के लिगां जहाज में गए।


जो गए, बे यहोवा परमेसुर के हुकम अनसार सबरी जाति के प्रानियों में सें नर और मादा गए। तब यहोवा परमेसुर ने जहाज कौ दरवाजा बन्‍द कर दओ।


सुद्ध और असुद्ध, दोई तरहां के पसुओं में सें, पक्‍छियों, और जमीन पै रेंगबेवारे जन्‍तुओं में सें भी,


अब तो कोऊ यहूदी नईं रओ और न यूनानी; और न कोऊ चाकर, और न छुट्टा; न कोऊ मान्स, और न बईयर, कायसे तुम सबरे यीशु मसीह में एक आव।


उन में कोई यूनानी, यहूदी, खतना करो और बिना खतना करो, और न जंगल में रैबेवारो, स्कूती, न बन्धुआ मजूर, और न छूटो मान्स न्यारे नईंयां, कायसे यीशु मसीह सब के लाने आय और सबरन के हिये में रैत आंय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ