Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- एस्तेर 9:21 - Bundeli Holy Bible

21 और जौ हुकम दओ, कि अदार मईना के चौऊदवें और ओई मईना के पन्‍द्रवें दिना हों हर साल मनाओ करें।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- एस्तेर 9:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

राजा क्षयर्ष के बारवें साल के नीसान नाओं पैले मईना में, हामान ने अदार नाओं बारवें मईना लौ के एक एक दिना और एक एक मईना के लाने “पूर” मतलब चिठिया अपने सामूं डलवाईं।


जौ अदार मईना के तेरवें दिना हों करो गओ, और चऊदवें दिना हों उनोंरन ने आराम करके भोज करो और आनन्‍द कौ दिन ठैराओ।


परन्‍त शूशन के यहूदी अदार मईना के तेरवें दिना हों, और ओई मईना के चऊदवें दिना हों इकट्ठे भए, और ओई मईना के पन्‍द्रवें दिना हों उनोंरन ने आराम करकें भोज करो और आनन्‍द कौ दिन ठैराओ।


ई बातन कौ बिरतांत लिखकें, मोर्दकै ने राजा क्षयर्ष के सब प्रान्‍तन में, का लिगां का दूर रैबेवारे सबरे यहूदियन के लिगां चिठियां भेजीं,


जिनमें यहूदियन ने अपने बैरियन सें आराम पाओ, और जौ मईना जीमें सोक आनन्‍द सें और बिलाप खुसी में बदलो गओ; (मनाओ करें) और ऊहों भोज और आनन्‍द और एक दूसरे के लिगां खाबे पीबे कौ सामान पोंचाबें और कंगालन हों दान देबे के दिन मानें।


यहूदियन ने अपने अपने लाने और अपने बाल बच्‍चों के लाने, और उन सबई के लाने सोई जो उनमें मिल गए हते जौ ठान लओ, कि ऊ लेख के अनसार हर साल ऊके ठैराई गई बेरा में बे जे दो दिना मानें;


फिन अबिहैल की मोंड़ी एस्‍तेर रानी, और मोर्दकै यहूदी ने पूरीम के बारे में दूसरी चिठिया बड़े अधकार सें लिखी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ