Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- प्रेरितन के काम 5:26 - Bundeli Holy Bible

26 तब सरदार, सिपाईयन के संग्गै जाके, उन हां ले आए, पर जबरदस्ती नईं, कायसे मान्सन से डरात हते, कि बे उन हां पत्थरन से न मार डालें।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- प्रेरितन के काम 5:26
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

हेरोदेस यूहन्ना हां मार डारबो चाहत हतो, पर लोगबाग से डरात हतो, कायसे बे ऊहां आगमवकता मानत हते।


अगर हम कै हैं मान्सन की कोद से तो हम हां लोगबाग कौ डर आय; कायसे बे सब यूहन्ना हां आगमवकता मानत आंय।


पर बे कहत हते, पर्व की बेरा नईं; कहूं ऐसो न होय कि लोगन में दंगा हो जाए।


पतरस भी कछु दूरी पे ऊके पाछें पाछें निंग के महायाजक के आंगन लौ पोंचो, और भीतरै पिड़ के का हुईये जौ देखबे के लाने पहरेदारन के संग्गै बैठ गओ।


ओई बेरा शास्त्र पण्डत और धरम महा पण्डतन ने यीशु हां पकड़बो चाहो, कायसे बे समज गए हते, कि ऊ ने हम पे जा कानौत कई आय, पर बे मान्सन से डरे।


और जदि हम कएं, मान्सन कुदाऊं से, तो सबरे मान्स हम हां पथरा से मार डाल हैं, कायसे सबरे मान्स जानत हते, कि यूहन्ना आगमवकता हतो।


धरम महापण्डत और शास्त्री ई बात के मौका में हते कि यीशु हां कौन भांत मार डालें, पर बे मान्सन से डरत हते।


ऊ ने जाके धरम महापण्डतन और पहरेदारों के सरदारों के संग्गै बात चीत करी, कि यीशु हां कौन भांत उन के हाथ पकड़वाए।


तब उन ने पतरस और यूहन्ना हां और धमका के छोड़ दओ, कायसे मान्सन के सामूं उन हां दण्ड़ देबे को कोऊ और मौका नईं मिलो, ई लाने जौन घटो ऊसे काजें सबरे मान्स परमेसुर की बड़ाई करत हते।


पर औरों में से कोऊहां जा हिम्मत न होत हती, कि उन में आ मिले; फिन भी मान्स उन की बड़वाई करत हते।


पर सिपाईयन ने कैदखाने में पोंच के उन हां न पाओ, और लौट के उन हां सन्देसो दओ।


जब मन्दर के सरदार और प्रधान याजकन ने जे बातें सुनीं, तो उन के विषय में भारी चिन्ता में पड़ गए कि उन कौ का भओ?


इत्ते में कोऊ ने आके उन हां बताओ, तकौ, जिन हां तुम ने कैदखाने में बन्द कर धरो हतो, बे मान्स मन्दर में ठांड़े हो मान्सन हां बचन परचार कर रए आंय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ