Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- प्रेरितन के काम 27:24 - Bundeli Holy Bible

24 और ऊ ने कई, पौलुस न डरा; तोय कैसर के आंगू ठांड़ो होबो जरूरी आय, हेर, परमेसुर ने इन सब हां जौन तोरे संग्गै यात्रा कर रए आंय, तोय दओ आय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- प्रेरितन के काम 27:24
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं तोए सें एक बड़ी जाति बनाहों, तोहों आसीस दैहों, तोरो नाओं महान करहों और तें आसीस कौ मूल हुईये।


इन बातों के बाद यहोवा परमेसुर कौ जौ सन्देस सपने में अब्राम के लिगां पोंचो: “हे अब्राम, नें डर; तोरी ढाल मैं आंव और तोरो प्रतिफल बेजा बड़ो हुईए।”


एैसो भओ कि जब यहोवा परमेसुर ने ऊ तराई के नगरों हों, जिनमें लूत रैत हतो, उलट-पुलटकें नास करो, तब ऊने अब्राहम हों याद करकें लूत हों ऊ घटना सें बचा लओ।


लाबान ने ऊसें कई, “जदि तोरी नजर में मैंने किरपा पाई आय, तौ इतईं रै जा; कायसे मोहों समझ में आ गओ आय कि यहोवा परमेसुर ने मोहों तोरे कारन सें आसीस दई आय;


यूसुफ के बस में जो कछु हतो ऊमें सें जेलखाने के दरोगा हों कोऊ भी बस्‍त हेरबे नें पड़त हती; कायसे यहोवा परमेसुर यूसुफ के संगै हतो; और जो कछु ऊ करत हतो, यहोवा परमेसुर ऊहों ऊमें सफलता देत हतो।


जब सें यूसुफ हों अपने घर कौ और अपनी पूरी सम्‍पत्ति कौ अधकारी बनाओ, तब सें यहोवा परमेसुर यूसुफ के कारन ऊ मिस्री के घर पै आसीस दैन लगो; और का घर में, का मैंदना में, ऊकौ जो कछु हतो सब पै यहोवा परमेसुर की आसीस होन लगी।


ऊने कई, “मैं यहोवा परमेसुर आंव, तोरे बाप कौ यहोवा परमेसुर; तें मिस्र जाबे सें नें डर; कायसे मैं तोए सें उतै एक बड़ी जाति बनाहों।


तुम मोरे लाने हाकमन और राजन के आंगू पेस करे जै हौ, कि उन पे और अन्यजातियन पे गवाही होबे।


उन से न डरियो, जौन शरीर हां मार डारत आंय, बे आत्मा हां घात नईं कर सकत आंय, बल्कि उन से डरियो, जो आत्मा और सरीर दोई हां नरक में नास कर सकत आय।


यीशु ने उन से कई, का दिन के बारह धण्टे नईं होत? जदि कोऊ दिन में निंगे, तो बो ठोकर नईं खात कायसे बो ई जगत की ज्योत हां तकत आय।


जब जे बातें हो चुकीं, तो पौलुस ने अपनी आत्मा में मकिदुनिया और अखाया से होत भओ, यरूशलेम जाबे की ठानी, और कई, उते पोंचबे के पाछें मोय रोम हां भी जाबो जरूरी आय।


पर ओई रात प्रभु ने ऊके ऐंगर ठांड़े होकें कई; हिम्मत धर; कायसे जैसे तेंने यरूशलेम में हिम्मत से मोरी गवाही दई आय, ओई तरहां तोय रोम में भी गवाही देने पर है।


अगर मैं दोसी आंव और मैंने मृत्यु दण्ड पाबे के लाने कछु करो आय; तो मैं मरबे से मना नईं करत, पर अगर उन के द्वारा लगाए गए दोषन में से एकऊ सांची नईं ठहरे, तो कोऊ भी मोय इन के हाथन नईं सौंप सकत: मैं कैसर से अपील करत आंव।


तो पौलुस ने सूबेदार और सिपाहियन से कई; अगर बे लोग जहाज पे नईं रएं, तो तुम नईं बच सकत।


जहाज पे हम सब मिला के दो सौ छिहत्तर जनें हते।


सिपाहियन की सोच हती की कैदियन हां मार डालें; जीसे उन में से कोऊ भी तैर के नईं कड़ पाबै।


और बाकी लोग पटरों और जहाज के दूसरे टुकड़न के सहारे कड़ जाबें, ई तरहां से सब लोग धरती पे साजे पोंच गए।


पर पिरभु ने ऊसे कओ, तें चलो जा; कायसे बो दूसरी जातवारन के लाने और राजाओं, और इस्राएलियन के सामूं मोरो नाओं परचार करबे और उजागर करबे हां मोरो नबेरो भओ जन आय।


मोरे रुकबे के लाने जांगा धरिये; मोहां पता आय कि तुमाई बिन्तवाई से मैं तुम हां फिन के मिल जै हों।


ई लाने तुम अपने अपने पापन हां एक दूजे के सामूं मान लेओ; और एक दूजे के लाने बिन्तवाई करो, जीसे चंगे हो जाओ; धर्मी जन की बिन्तवाई के असर से भौत कछु हो सकत आय।


जब मैं ने उन हां तको, तो ऊके गोड़े में मुरदा जैसो गिर पड़ो और ऊ ने मोपे अपनो दाहिनो हाथ धरके कई, कि न डर; मैं पेंला और अन्त लौ रैबेवारो और जीयत आंव।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ