Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- प्रेरितन के काम 15:22 - Bundeli Holy Bible

22 जब पूरी मण्डली संग्गै प्रेरितन और सियानन हां जौ नोंनो जान पड़ो, कि अपने बीच में से कछु मान्सन नबेर के, यानि बरसब्बा कहलाबे वाले यहूदा और सीलास हां जौन भाईयन में मुखिया हते; उनहां पौलुस और बरनाबास के संग्गै अन्ताकिया पठैय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- प्रेरितन के काम 15:22
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब उन ने दो मान्सन हां ठांड़ो करो, एक यूसुफ हां, जौन बर-सबा कहात आय, जी कौ दूसरो नाओं यूसतुस आय, दूसरो मत्तिय्याह हां।


ई लाने लोग ऊ सताव के काजें, जौन स्तुफनस से शुरू भओ हतो, इते उते हो गए हते, बे निंगत निंगत फीनीके, क्रुप्रुस और अन्ताकिया पोंचे; और यहूदियन हां छोड़ कोऊ और हां बचन नईं सुनात हते।


पर उन में से कछु क्रुप्रुस और कुरेनी हते, जौन अन्ताकिया पोंच के यूनानियन हां भी प्रभु यीशु कौ सन्देसो सुनाउन लगे।


जब उन की चरचा यरूशलेम की मण्डली के कानों लौ पोंची, तो उन ने बरनावास हां अन्ताकिया पठैय दओ।


उनईं दिना कछु अगमवकता यरूशलेम से अन्ताकिया हां आए।


उन ने उनके हाथन जा पाती पठैई, प्रेरितन और उन भाईयन की कोद से, जौन सियाने आंय अन्ताकिया, सीरिया और किलिकिया के भाईयन हां, जौन गैर यहूदियन में से आंय, परनाम।


एक राय होकें, हम हां जौ साजो लगो, कि अपने प्यारे बरनाबास और पौलुस के संग्गै कछु जन हां चुनके, तुमाए ऐंगर पठैय।


ई लाने हम ने यहूदा और सीलास हां पठैव आय, जौन खुद अपने मों से इन सबरी बातन कौ सन्देस दें हैं।


ई लाने मण्डली से विदा लैके बे फीनीके और सामरिया होत भए, गैर यहूदियन के मन बदलबे कौ पूरो सन्देसो सुना सुना के बिलात खुसी मना रए हते।


बे सब विदा होकें अन्ताकिया गए, और उते बैठक करके उनहां बा पाती दई।


यहूदा और सीलास ने आगमवक्तन होबे के काजें, भाईयन हां लम्बो बयान देके, हिम्मत बंधाई और कहो करो।


पर पौलुस ने सीलास हां चुन लओ, और भाईयन हां प्रभु के हाथन में सौंप के, बो उते से चलो गओ।


जब ऊके मालक ने हेरो, कि हमाई कमाई की आस खतम हो गई, तो बे पौलुस और सीलास हां पकड़ के और घसीटत भए चौक में हाकिमन के आंगू लै गए।


आधी रात पौलुस और सीलास प्रार्थना कर रए हते और परमेसुर कौ भजन गा रए हते, और कैदी उन की सुन रए हते।


और बो दिया मांग के सूदो भीतरै गओ, और पौलुस और सीलास हां हेर के डरा के कांपत भओ गिर पड़ो।


भाईयन ने तुरतईं रात में पौलुस और सीलास हां बिरिया पठै दओ, जिते पोंचबे पे बे यहूदियन के प्रार्थनाघर में गए।


तब भाईयन ने पौलुस हां तुरतईं समुन्दर किनारे पे जाबे के लाने विदा करो; पर सीलास और तीमुथियुस उतईं रै गए।


उन में से कछु मान्सन ने भरोसा करो, और भक्त यूनानियन के बड़े झुण्ड व बिलात खास बईयरन संग्गै बे पौलुस और सीलास के संग्गै मिल गए।


पर जब सीलास और तीमुथियुस मकिदुनिया से आए, तो पौलुस बचन सुनाबे की धुन में लग के यहूदियन के आंगू गवाही देन लगो, कि यीशु ही मसीह आय।


जब प्रेरितन ने जौन यरूशलेम में हते सुनो कि सामरियन ने परमेसुर कौ बचन मान लओ आय, तो पतरस और यूहन्ना हां उन लौ पठैओ।


कायसे परमेसुर को पुत्तर पिरभू यीशु मसीह जी को जानों सिलवानुस और तीमुथियुस ने तुमाए बीच परचार करो; उन की बातन में हां और नईं बातें न हतीं अकेले हां हां कहो।


पौलुस और सिलवानुस और तीमुथियुस ने चिठिया लिखी उन सबरे बिसवासी जन हां जौन परमेसुर पिता और यीशु मसीह मेंआंय और थिस्सलुनीकियों में रैत आंय, तुम पे सान्ति और दया होबै।


पौलुस, सिलवानुस और तीमुथियुस को थिस्सलुनीकियों की मण्डली के नाओं, जौन हमाए पिता परमेसुर और पिरभू यीशु मसीह पै बिसवास करबेवारे आंय।


मैं ने सिलवानुस के हाथ, जिये मैं बिसवास जोग भाई मानत आंव, तनक में लिख के तुम हां समजाओ आय और जा गवाय दई आय, कि परमेसुर की सांची दया जाई आय, ऐई में पक्के बने रओ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ