Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- प्रेरितन के काम 11:13 - Bundeli Holy Bible

13 ऊ ने हम हां बताओ, कि की तरहां ऊ ने एक सरगदूत हां अपने घरै ठांड़ो हेरो, और जौ कहत सुनो, कोऊहां याफा पठैय के शमौन हां जौन पतरस कहात आय इते टेर ले।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- प्रेरितन के काम 11:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

उन ने उत्तर दओ; कुरनेलियुस सूबेदार जौन धरमी और परमेसुर से डराबेवारो आय और सबरी यहूदी जात में सुनाम मान्स आय, ऊ ने पवित्तर सरगदूत से जौ हुकम पाओ आय, कि तोय अपने घर बुला के तोसे बचन सुने।


पवित्र आत्मा ने मोसे कई, कि मैं बेखटके उनके संग्गै जाओं, और जे छै भाईय सोई हमाए संग्गै निंगे; और हम ऊ मान्स के घरै गए।


बो तोय ऐंसी बतें बता है, जीके द्वारा तें और तोरो सबरो कुटुम्ब उद्धार पा है।


जब पतरस हां होस आओ, तो ऊ ने सोची अब मैं सही में जान गओ आंव, कि प्रभु ने अपनो सरगदूत पठैय के मोय हेरोदेस के हाथन से छुड़ा लओ, और यहूदियन की सबरी आस पे पानू फेर दओ आय।


याफा में तबीता जाने के दोरकास नाओं की एक बिसवासिनी रैत हती, बा कुल्ल भले भले काम और दान दओ करत हती।


ई लाने कि लुद्दा याफा के ऐंगर हतो, चेलन ने जौ सुन के कि पतरस उते आय, दो मान्स पठै के ऊसे बिन्तवाई करी, कि हमाए इते आबे हां अबेर न कर।


जा बात सबरे याफा में फैल गई: और बहुतों ने पिरभु पे बिसवास करो।


और पतरस याफा में कोऊ चमड़ा के धन्धा करबेवारे लौ बिलात दिना तक रओ।


सरगदूत जौन को तरन तारन हो गओ; उनकी सेवा खुसामद को आंय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ