Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- दूसरी कुरिन्थियों 10:1 - Bundeli Holy Bible

1 मैं ओई पौलुस जौन तुमाए सामूं दीन आंव, अकेले तुमाए पीठ पाछें तुम पै कैबे की हिम्मत करत आंव; कि तुम हां मसीह जैसी दीनता, और सादे मन से समझात आंव।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- दूसरी कुरिन्थियों 10:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मोरो जुआ अपने ऊपरै उठा लेओ; और मोय से सीखो; कायसे मैं मन में दीन आंव: और तुम अपने मन में मुक्ति पा हौ।


कि सिय्योन की बिटिया से कहो, तको, तोरो राजा तोरे ऐंगर आत आय; बो दीन आय और गधे पे बैठो आय; यानि लादू के बच्चे पे।


पवित्तर धर्म पोथी से जौन अध्याय बो बांच रओ हतो, बो जौ हतो; बो गाड़र की घांई वध होबे हां पोंचाओ गओ, जैसे मेमना अपने ऊ न कतरबेवारन के आंगू चुप चाप रैत आय, ऊं सई ऊ ने सोई अपनो मों न खोलो।


फिन यशायाह अगमवकता बड़ी हिम्मत से कैत आय, जौन मोय न ढूंढ़त हते, उन ने मोय पा लओ: और जौन मोय पूछत लौ न हते, उन पे मैं उजागर हो गओ।


ई लाने हे भईया हरौ, मैं तुम हां परमेसुर की दया की याद करा के बिन्तवाई करत आंव, कि अपनी देयां हां जीयत, और पवित्तर, और परमेसुर हां साजो लगबेवारो बलिदान कर के चढ़ाओ: जाई तुमाई आत्मिक सेवा आय।


पर मैंने कऊं कऊं सुमरन कराबे हां तुम हां हिम्मत कर के लिखो, जौ ऊ दया के काजें भओ, जौन परमेसुर ने मोय दओ आय।


और मैं कमजोरी और डरात भए, और बिलात कंपत भओ तुम औरन के संग्गै रओ।


हम मसीह के लाने मूरख आंय; परन्त तुम ज्ञानवान आव: हम कमजोर आंय और तुम बली आव: तुमहां मान दओ जात आय, और हम हां ओछो लेखो जात आय।


तुम का चाहत आव? कि मैं बुदरिया लैकें तुम लौ आंव या प्रेम और नरमता की आत्मा के संग्गै?


कायसे कैत आंय, कि उनकी चिठियां बजनदार और मतलब से भरी आंय; अकेले जब देखत आंव, तो ऐसो लगत कि बो देह को नरम और बोलबे में ढीलो आय।


मैं जा बिन्तवारी करत आंव, कि तुमाए संग्गै मोहां निधड़क होकें ऐसो नईं करने आय; जैसे बिलात जनें हम हां अपने मन से चलबोवारो मानत आंय, बल से बात करो चाहत आंव।


तुम इनई बातन हां हेरत आव, जौन आंखन के सामूं आंय, कोई हां भरोसा होबे कि बो मसीह को आय, तो ऊहां जौ सोई पता होबे, कि जैसो बो मसीह कौ आय, ऊंसई हम सोई आंय।


मोरो कैबो मानो छोटे होकें, जैसे हम कमजोर हते; अकेले कोई बात में कोनऊं हिम्मत बांधत हतो (मैं मूरखता से कैत आंव) तो मैं सोई हिम्मत बांधत आंव।


बड़वाई करने हो, तो में अपनी कमजोरी पै कर हों।


ऐसे मान्स की मैं बड़बाई कर हों, अकेले अपने पै और अपनी कमजोरी को छोड़, बड़वाई न कर हों।


सो ऐसी आस लगाए हम हिम्मत धरें बोलत आंय।


सो हम परमेसुर के कोती उनके राजदूत आंय; और परमेसुर हम में होकें बिन्तवारी करत आय: कि परमेसुर से जुड़ जाओ।


हम जौन उनके संग्गै काम करत आंय ऐसो समझात आंय, कि परमेसुर ने जौन दया तुमाए ऊ परै करी आय, ऊहां ऐसई न जानो।


मैं बड़ी हिम्मत से कैत आंव, कि मोहां तुम पै बड़ो धमण्ड आय: मोरो मन सान्ति से भर गओ आय; अपने सबरे पिराते में मोरो मन खुसी से बेचैन आय।


अकेले तुमें पता आय, कि पेंला मैंने देह पे कमजोर होकें तुम हां बचन सुनाओ।


हेरो, मैं पौलुस तुम से कैत आंव, कि खतना करा हौ तो मसीह से तुम हां कछु फायदा न हुईये।


ऐईसे में पौलुस जौन तुम अन्य जातियन के काजें मसीह यीशु को दास आंव।


मैं जौन पिरभू में बंधुआ आंव तुम से बिन्तवाई करत आंव, कि जी काजें तुमाओ बुलऊ आ भओ आय, ऊ की जैसी चाल चलो।


तुमाए भले जीवन से सबरन हां पता चले, कायसे पिरभू झट्टई आबेवारे आंय।


सो तुम अपने बिसवास जौन तुम ने करो आय ऊ में पक्के बने रओ, और सुसमाचार सुने पै जौन आस तुमाई बढ़ी हती, जी को परचार ई संसार में भओ; जीहां मैं पौलुस ने तुम हां सुनाओ।


मैं पौलुस अपने हाथ से नमस्कार लिख रओ आंव: हर एक चिठिया में जा मोरी चिन्हानी आय: मैं ऐसई लिखत आंव।


मैं पौलुस अपने हाथन से लिख रओ आंव, कि मैं सबरो पटा दै हों; मोहां जौ कैबे की बात नईंयां, कि मोरो करजा जौन तो पे आय बो मानो तेंई आय।


मैं बूढ़ो पौलुस जौन यीशु मसीह के नाओं के कारण अबै जेहल में आंव, ऐसो साजो लगो कि तुम से प्रेम से कहों।


हे प्यारो मैं तुम से बिन्तवाई करत आंव, कि तुम अपने आप हां परदेसी और यात्री जान के उन संसारी अभलाखाओं से जौन आत्मा से लड़त आंय, बरके रओ।


मैं यूहन्ना जौन तुमाओ भईया, और यीशु मसीह के लाने मैंने जौन दुख तुमाए संग्गै सहो आय, और परमेसुर कौ बचन, और यीशु की गवाही के कारन पतमुस टापू में हतो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ