Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- दूसरी कुरिन्थियों 1:1 - Bundeli Holy Bible

1 पौलुस ने लिखी जौन परमेसुर की मंसा से मसीह यीशु को प्रेरित भओ, और तीमुथियुस भईया से परमेसुर की ऊ मण्डली के नाओं जौन कुरिन्थुस में आय; अखया में सबरे घर बिरादरी के लोगन के नाओं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- दूसरी कुरिन्थियों 1:1
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब बो दिरबे और लुस्त्रा हां सोऊ गओ, और हेरो, उते तीमुथियुस नाओं को एक चेला हतो, जो कोनऊ भरोसेमन्द यहूदनी कौ पूत हतो, पर ऊ को बाप यूनानी हतो।


कायसे मकिदुनियां और अखया के बिसवासी जन हां जौ भलो लगो, कि यरूशलेम के पवित्तर मान्सन में गरीब भूखन के लाने कछु चन्दा जोड़ें।


मोरे संग्गै काम करबेवारे तीमुथियुस कौ तुम हां नमस्कार, और मोरे नातेदार लूकियुस और यासोन और सोसिपत्रुस कौ तुम हां नमस्कार।


ऊ मण्डली हां सोई नमस्कार जौन उन के घर में आय। मोरे प्यारे इपैनितुस हां जौन मसीह के लाने आसिया कौ पैलो फल आय, नमस्कार।


तुम न यहूदियन, न यूनानियन, और न परमेसुर की मण्डली के लाने उपटा के कारण बनो।


जदि तीमुथियुस आ जाबै तो हेरिओ; कि बो तुमाए इते बिना डर के रैबे; कायसे बो मोरे घांई पिरभु कौ काम करत आय।


हे भईया हरौ, तुम स्तिफनास के घरवारन हां जानत आव, कि बे अखया में सबसे पेंला बिसवास लाए हते, और पवित्तर जनों की सेवा खुसामद हां तईयार रैत आंय।


मोरो प्रेम मसीह यीशु में तुम सबरन से रैबे। आमीन।


तुम में से बिलात जनें ऐंसई हते, पर अब तुम पिरभु यीशु मसीह के नाओं से और हमाए परमेसुर की आत्मा से धोए गए आव, अब तुम पवित्तर हो गए आव और धर्मी ठैरे आव।


कायसे परमेसुर को पुत्तर पिरभू यीशु मसीह जी को जानों सिलवानुस और तीमुथियुस ने तुमाए बीच परचार करो; उन की बातन में हां और नईं बातें न हतीं अकेले हां हां कहो।


मैं परमेसुर हां जान के जौ कैत आंव, कि मैं अबै लौ कुरिन्थुस में ईसे नईं आओ, कि मोहां तुम पै दया आत हती।


मो में जैसे कछु मसीह की सांची बात आय, तो अखया परगना में ई बात पर मोहां बड़वाई करबे से कोऊ न रोक है।


कायसे मैं तुमाए मन की तईयारी हां जानत आंव, जीसे मैंने मकिदुनिया वारन के सामूं बड़बारी करी, कि अखया के मान्स एक साल से राजी भए, तुमाए हुलास ने बिलात जन हां उसकेरो आय।


पौलुस जौन न मान्सन की मरजी से, न मान्सन से, अकेले यीशु मसीह और परमेसुर जौन पिता आय, जिन ने ऊहां मरे भयन में से जिलाओ, प्रेरित आय।


कायसे तुम सबरे जनें यीशु मसीह पै बिसवास धरके, परमेसुर के बाल बच्चा बन गए।


पौलुस की लिखी जौन परमेसुर की मरजी से यीशु मसीह कौ प्रेरित आए, सबरे पवित्तर और जौन यीशु मसीह पै बिसवास करत इफिसुस में आंय।


यीशु मसीह के जनें पौलुस और तिमुथियुस की ओर से सब पवित्तर भईयन हां, जौन फिलिप्पी शहर में रैत आंय, उनके गुरुजन और सेवक हां।


पौलुस और सिलवानुस और तीमुथियुस ने चिठिया लिखी उन सबरे बिसवासी जन हां जौन परमेसुर पिता और यीशु मसीह मेंआंय और थिस्सलुनीकियों में रैत आंय, तुम पे सान्ति और दया होबै।


और हम ने तीमुथियुस हां जौन यीशु मसीह में हमाओ भईया, और परमेसुर को बचन परचार करबेवारे आंय, तुम लौ पठैव कि बो तुम हां बिसवास में पक्को करे।


पौलुस, सिलवानुस और तीमुथियुस को थिस्सलुनीकियों की मण्डली के नाओं, जौन हमाए पिता परमेसुर और पिरभू यीशु मसीह पै बिसवास करबेवारे आंय।


पौलुस ने लिखी जौन तरन तारन करबेवारे परमेसुर, और हमाई आसा जौन यीशु मसीह में आय उनकी अग्या से प्रभु यीशु मसीह के सेवक आंय, तीमुथियुस हां जौन मोरो भलो लरका आय।


पौलुस ने लिखी जीने यीशु मसीह पै बैकुण्ठ के लाने बिसवास करो और जौन परमेसुर की मरजी से यीशु मसीह के प्रेरित आंय।


पौलुस ने लिखी जा चिठिया जौन परमेसुर को चाकर और यीशु मसीह कौ प्रेरित आय, जीहां परमेसुर नबेरे जनन के बिसवास, और जीने सांची बातन हां चीनो आय।


पौलुस जौन यीशु मसीह के कारण जेहल में आय, और भईया तिमुथियुस ने लिखी संग्गी भईया फिलेमोन हां।


तुम हां पता चलो हुईये हमाओ भईया तीमुथियुस जेहल से छूट गओ आय, बो इते समय पै आ गओ, तो मैं ऊहां लैके तुम लौ आहों।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ