Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- 1 यूहन्‍ना 3:8 - Bundeli Holy Bible

8 जौन जनो पाप करत आय, बो मानो शैतान छलिया के उसकाय बुरय काम करत आय, कायसे शैतान छलिया पेंला से पाप करबेवारो आय: परन्त परमेसुर के बेटा यीशु मसीह ईसे परगट भए, कि शैतान छलिया के कामन हां खतम करें।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- 1 यूहन्‍ना 3:8
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं तोरे और ई बईयर के मजारें, और तोरे बंस और ईके बंस के मजारें बैर पैदा कराहों; ऊ तोरी मूंड़ हों कुचल डालहै, और तें ऊकी ऐड़ी हों डसहै।”


पर जदि मैं परमेसुर के आत्मा के द्वारा दुष्टआत्मन हां काड़त आंव, तो परमेसुर कौ राज्य तुमाए ऐंगर आ पोंचो आय।


खेत संसार आय, उमदा बीज राज्य की सन्तान आंय, और जंगली बीज शैतान की सन्तान आंय।


और परखबेवारे ने ऐंगर आके ऊसे कई, अगर तें परमेसुर कौ पूत आय, तो हुकम दे, कि जे पत्थरा रोटियां बन जाबें।


ऊ ने चिल्ला के कओ, हे यीशु नासरी, हमें तोय से का काम? काय तें हमें नास करबे आओ आय? मैं तोहां जानत आंव, तें को आय? परमेसुर कौ शुद्ध मान्स!


यीशु ने उन से कओ; मैं छलिया शैतान हां बिजली के घांई सरग से गिरो भओ तक रओ हतो।


अब ई जगत कौ न्याव होत आय, अब ई जगत कौ हाकिम काड़ दओ जै है।


और तुम मोय फिन नईं देख हौ: न्याव के बारे में ई लाने कि संसार कौ हाकिम दोषी ठहराओ गओ आय।


तुम अपने बाप शैतान से आव, और अपने बाप की मनकी बात हां पूरो करबो चाहत आव। बो तो शुरु से हत्यारो आय, और सत्य पे टिको नईं रओ, कायसे सत्य ऊ में हैई नईंयां: जब बो झूट बोलत आय, तो अपने गुन से बोलत आय; कायसे बो झूटो आय, और झूट कौ बाप आय।


सान्ति कौ परमेसुर सैतान हां झट्टई तुमाए गोड़न तरें कुचरवा दै है। हमाए पिरभु यीशु मसीह की दया तुमाए संग्गै बनी रैबे।


तुम पेंला ई संसार की रीत पै, और आकास के हाकम शैतान और ऊ आत्मा से चलत हते, जौन अबै सोई कई न करबे वारन में काम करत आय।


क्रूस में पिरभू यीशु मसीह ने सब अधकार के जोर हां हरा दओ, और सबरे संसार ने देखो कि जे सब बंध गए, और क्रूस पै उनकी जीत को जसन भओ।


धरम को भेद बड़ो आय ईको ध्यान धरियो; बो सरीर में होकें संसार में आओ जा बात आत्मा ने बताई, और सरगदूतन ने संसार मैं ईको परचार करो, मान्सन ने ऊ पै बिसवास करो और बो सरग पै उठा लओ गओ।


और जब हम बिसवास धरबेवारे मान्स देह धरें आंय, सो ऊ ने भी मान्स देह धरी और हमाए जैसो हो गओ; बो मर गओ कि शैतान छलिया हां बरबाद कर दे, जीहां मौत में अधकार मिलो आय।


ऐसो तो उन हां संसार के बने से बेर बेर बलदान होने होतो; परन्त अबई जुग के खतम होबे पै बे एक बेर जगत मैं आके, और अपने बलदान से पाप हां दूर कर दओ।


जब परमेसुर ने उन सरगदूतन हां जिन ने पाप करो हतो नईं छोड़ो, पर उन हां नरक में पठै के अन्धयारे कुन्डों में डाल दओ, जीसे बे न्याय के दिना लौ बन्दी रैबें।


(बो जीवनदाता परगट भओ, और हम ने ऊहां तको, और ऐसो कैत आंय, कि उन से ध्यान धरे से तरन तारन होत आय; बे पिता परमेसुर के संग्गै रैत हते):


ऐसई तो पता पड़त आय कि कौन शैतान छलिया, और कौन परमेसुर के मानबेवारे आंय; जौन धरम की गैल नईं चलत, बो परमेसुर को मानबेवारे नईंयां, और न ऊ जनो, जौन अपने भईया से प्रेम नईं करत।


तुम हां तो पता आय, कि बे हमाए पापन हां हरबे आए; उन में बिलकुल पाप न हतो।


हम हां पता आय, कि हम परमेसुर पै बिसवास धरें आंय, और पूरे संसार के जनें शैतान छलिया की कई करत आंय।


जिन सरगदूतन ने अपनो काज ठीक ठाक से नईं करो और सरग छोड़ दओ, उन हां ऊ न्याव के दिना के लाने अंधियारे में बांध के धरो आय।


और उनको भरमाबे वालो शैतान छलिया आग और गन्धक से बरत झील में, जी में बो जनावर और लबरा अगमवकता सोई हुईये, ऊ में डाल दओ जै है, और बे सबरे रात दिना पिराते से तड़पत रै हैं।


जी को नाओं जीवन की पोथी में नईं कड़ो, बो सोई आग की झील में डालो गओ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ