Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- पैली कुरिन्थियों 9:8 - Bundeli Holy Bible

8 का मैं जे बातें मान्सन घांई बोलत आंव?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- पैली कुरिन्थियों 9:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तो का हम नैम व्यवस्था हां बिसवास के द्वारा अकारथ ठैरात आंय? कमऊं नईं; परन्त नैम व्यवस्था हां पक्को करत आंय।


ई लाने जदि हमाओ अधर्म परमेसुर हां धरमी ठैरा देत आय, तो हम का काबें? का जौ कि परमेसुर जौन खुन्स करत आय अन्यायी आय (जौ तो मैं मान्सन के तौर तरीके से कैत आंव)।


मैं तुमाई देयां की कमजोरी के काजें मान्सन की रीत पे कैत आंव, जैसो तुम ने अपने अंगों को बुरए काम के लाने दलिद्दर और बुरए काम के चाकर कर के सौंपो हतो, ऊंसई अब अपने अंगों को पवित्रता के लाने धरम के चाकर कर के सौंप दो।


बईयरें समाज की सभा में चिमानी रैबें, कायसे उनहां बातें करबे कौ हुकम नईंयां, परन्त हुकम के वस में रैबें: जैसो नेम व्यवस्था में सोई लिखो आय।


परन्त जैसी आय जदि वैसई रैबे, तो मोरे विचार में औरऊ धन्न आय, और मैं समजत आंव, कि परमेसुर कौ आत्मा मो में सोई आय।


भईया हरौ, मैं तुम हां चिताए देत आंव, कि जौन बचन मैंने सुनाओ आय, बो मान्स को सौ नईंयां।


सो हम परमेसुर को धन्न मानत आंय; कि जब परमेसुर की बातें तुम ने सुनीं, तो तुम ने ऊहां मान्सन की नईं, परन्त परमेसुर की बातें लेखी (जा सांची आय) और अब तुमाए जीवन में दिखात आय।


सो जौन ई सीख हां हल्की बात समझत आय, बो मान्स हां नईं, पर परमेसुर हां नीचो समझत आय, जीनें हम हां पवित्तर आत्मा दई आय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ