Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




- पैली कुरिन्थियों 4:10 - Bundeli Holy Bible

10 हम मसीह के लाने मूरख आंय; परन्त तुम ज्ञानवान आव: हम कमजोर आंय और तुम बली आव: तुमहां मान दओ जात आय, और हम हां ओछो लेखो जात आय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




- पैली कुरिन्थियों 4:10
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब बे सताबे के लाने तुम हां पकरवा हैं, और तुम हां मार डार हैं और मोरे नाओं के काजें सब जातें तुम से अदावट राख हैं।


धन्न आव तुमन, जब मान्स मोरे काजें तुमाई हंसी उड़ाबें, और तुम हां सताएं और लबरो बोल बोल के तुमाए बिरोध में सब तरहां की बातें कयें।


जौन तुमाई सुनत आय, बो मोरी सुनत आय, और जौन तुम हां ओछो जानत आय, बो मोय ओछो जानत आय; और जौन मोय ओछो जानत आय, बो मोरे पठैबेवाले हां ओछो जानत आय।


और यीशु ने कितनन हां जौन अपने उपरै भरोसा करत हते, कि हम धर्मी आंय, और औरन हां ओछो जानत हते, जा कनौत कई।


धन्न आव तुम, जब मान्स के पूत के काजें मान्स तुम से बैर कर हैं, और तुम हां काड़ दै हैं, और तुमाई बुराई कर हैं, और तुमाओ नाओं बुरओ जान के काट दें हैं।


और कछु इपीकूरी और स्तोईकी ज्योतिषियन भी ऊसे बहस करन लगे, कछु कहत हते, जौ बकवासी कहबो का चाहत आय? पर दूसरन ने कई; जौ तो अद्भुत देवता कौ परचार करबेवालो जान पड़त आय, कायसे बो यीशु और मरे भयन के जी जाबे कौ परचार कर रओ हतो।


जब उन ने मरे भयन में से जी जाबे की बात सुनी तो कछु लोग ठट्ठा करन लगे, पर दूसरन ने कई, हम ई बारे में तोय से फिन कभऊं सुन हैं।


जब पौलुस अपने बचाव में ई तरहां बोल रओ हतो, तो फेस्तुस ने जोर से कई; पौलुस तें पगला आय, तोरी ज्यादा विद्या ने तोय पगला बना दओ है।


और मैं ऊहां बता हों, कि ऊहां मोरे नाओं के काजें कैसे कैसे दुख पीड़ा उठाबे पड़ हैं।


कायसे जब परमेसुर के ज्ञान अनसार संसार ने ज्ञान से परमेसुर हां न चीनो तो परमेसुर हां जौ साजो लगो, कि ई परचार की मूरखता द्वारा बिसवास करबेवारन हां तरन तारन देबे।


परन्त हम तो ऊ क्रूस पे टांगे गए मसीह कौ परचार करत आंय, जौन यहूदियन हां उपटा कौ काज, और दूसरी जातवारन हां मूरखता आय।


कायसे परमेसुर की मूरखता मान्सन के ज्ञान से बढ़ के ज्ञानवान आय; और परमेसुर की कमजोरी मान्सन के बल से बिलात बलवान आय।


ई लाने जौन समजत आय, कि मैं पक्को आंव, ऊ हुंसयार रैबे; कि क ऊं गिर न पड़े।


परन्त सारीरिक मान्स परमेसुर की आत्मा की बातें नईं अपनात, कायसे बे बातें ऊ की समझ सें मूरखता की बातें आंय, और बो उन हां समज नईं सकत कायसे उनकी परख आत्मिक रूप से होत आय।


और मैं कमजोरी और डरात भए, और बिलात कंपत भओ तुम औरन के संग्गै रओ।


कोऊ अपने आप हां धोखा न देबे: जदि तुम में से कोऊ ई संसार में अपने आप हां ज्ञानी समझे, तो मूरख बने; कि ज्ञानी हो जाबै।


मैंने तुम हां दूध पिबाओ, अन्न न खबाओ; कायसे कि तुम ऊहां न खा सकत हते; इते लौ कि अब लौ सोई नईं खा सकत आव।


तुम तो अफर गए; तुम धनवारे हो गए, तुम ने हम हां छोड़ के राज करो; परन्त नोंनो रैतो कि तुम राज करते कि हम सोई तुमाए संग्गै राज करते।


कायसे कैत आंय, कि उनकी चिठियां बजनदार और मतलब से भरी आंय; अकेले जब देखत आंव, तो ऐसो लगत कि बो देह को नरम और बोलबे में ढीलो आय।


तुम तो समझदार आओ बड़े मजे से मूरखन की सह लेत आव।


कौन की कमजोरी से में परेसान नईं होत? और कौन के उपटा खाबे से मोहां पिरातो नईं होत?


जब हम कमजोर आंय, और तुम बली आव, तो हम खुस होत आंय, और जा बिन्तवाई सोई करत आंय, कि तुम बढ़िया हो जाओ।


सो मृत्यु हम पै असर करत आय और तुम पै जीवन।


मान और अपमान से, बुरए नाओं और भले नाओं से, ऐसो लगत तो आय कि बुरई सलाह देत हो अकेले सांचे आंय।


सो जौन ई सीख हां हल्की बात समझत आय, बो मान्स हां नईं, पर परमेसुर हां नीचो समझत आय, जीनें हम हां पवित्तर आत्मा दई आय।


फिन जदि मसीह के नाओं के लाने तुम हां निन्दरो जात आय, तो तुम धन्न आव; कायसे मईमा की आत्मा, जौन परमेसुर की आत्मा आय, तुम पे छाया करत आय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ