Ɨ̀fàꞌà 18:27 - Ǹtoò Kristo yî Ǹsɨgɨ̀nǝ̀: mɨ̀kàà yî mfiì27 Nòò yìi mə à lɛ nyə̀ꞌə̀tə̀ mə yu too ghɛ̀ɛ̀ a njii Achaia aa, bɔɔ bɨ Kristo lɛ ndɨ̀ɨ̀ntə̀ yi, ŋ̀kɨ ŋŋwaꞌanə aŋwàꞌànə̀ ǹtoo a mbo ŋgǎŋyəgə̂nnù Yesu jya jìi mə ɨ lɛ ntswe ghu aa mə tâ bɨ̀ kwɛrə yi sɨgɨ̀nə̀. Nòò yìi mə à lɛ ŋghɛ̀ɛ̀ ŋ̀kuu ghu aa, à lɛ ntɨgə nnaŋsə ŋkwɛtə ŋgǎŋmbii Kristo jya, a waa yìi mə à lɛ sɨ bə aa boŋ ɨ̀bɔ̀ŋ Kristo ɨ ghɨrə̀ bɨ biì ǹtoo yì sɨgɨ̀nə̀ yâ aà. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
À ghɛ̀ɛ̀ mə̂ ǹlɔɔ nyə, ntɨgə nlɔgə nzì nɨ ghu a Antiokia. A atû ɨ̀lòò yî fùùrə̀ bo ma bû bi baa bo lɛ ntɨgə mboontə bo bɨ̀ ŋ̀ghòtə ya a Antiokia, ǹdɨꞌɨ nɨ̂ ǹnɔ̀ɔ̀ bə̂ yî ghàꞌàtə̀ ghu. À lɛ mbə aa a Antiokia mə bɨ lɛ mfòò ǹlɔgɨnə ntɨgə twoŋə nɨ̂ ŋ̀gǎŋyəgə̂nnù Yesu jya nɨ bɨ̀Krisènə̀.
Barnabas à lɛ nzì ŋkwɛtə yi, ǹlɔgə yi ŋkuu nɨ ghu a tɨtɨ̀ɨ ŋgǎŋtoo Kristo jyâ. À kùù mə aa, ǹtɔꞌɔtə a mbo bo a ajàŋ yìi mə Saul à lɛ nyə Mmàꞌàmbi a mânjì aa, ŋ̀kɨ nswoŋ ajàŋə mə Mmàꞌàmbi à lɛ ŋghàà ghu mbo aà. À lɛ ŋkɨ ŋkɛꞌɛnə a mbo bo a ajàŋ yìi mə Saul à lɛ nswoŋ ànnù Nwî nɨ̂ Ɨ̀kǔm Yesu a mbo bo a Damascus kaa kɨꞌɨ̀ bɔꞌɔ aà.