Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रकाशित वाक्य 11:18 - बारेली पावरी

18 दिसरा जाती रीस कोऱ्या, बाकीन तारी रीस आव लागी एने ची टेम आव लागली छे कि मोरलान नियाव कोराय जाय, एने तेरा दास भविष्य कोरता एने चुखला माणसो काजे एने तीनु नानला मोटला काजे जे मारा नावोसी बिहीतेला बोदलु लेवाय जाय, एने कोवीक बिगडने वावाक नाश कोराय जाय.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रकाशित वाक्य 11:18
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तेत्यार खुशी कोरीन मुजामा रोयजू, काहाकि तुमरेन कोरता सोरगोमा मोटलो फोव छे, इनान कोरता, कि चे तीनु भविष्य कोरता काजे जे तुमरे पेहेले होता, इना रितीसी छळ कोरला होता.


एने तेरी दया इनुपोर, जे तीना काजे बिहतेला छे, पिढ्यान पिढ्या तोक बोनली रोयतली छे


एने जोसी माणसोन कोरीन एकुत कावा मोरनो एने तेरे ओवतेन नियावोन होयने वावो कोराय गोयलो छे.


नि ती सातवू सोरग दूत फेपाऱ्यो फुकने पोर होयने वावा बुलोन दाहळामा परमेश्वरोन एखलामा मेकलो मनोरथ तीना वारली खोबरोन अनसारे जू चू आपनु दास भविष्य कोरता काजे आप्या, पुरो होयसे.”


बाकीन मंदीरोन बारथेलो आंगनो छुळ दे; तीनाक मा मापे काहाकि चो दिसरा जाती काजे आपाय गोयलो छे, एने चुखला गाव काजे बेचाळीस मोहना तोक रोंदवसे.


जीनाक बंदीमा पोळनो छे, चू बंदीमा पोळसे; जू तलवार सी मोरनो जुवे चू तलवार सी मोरसे. चुखला माणसोन धीरोज एने भुरसू इनामा छे.


चू नानला-मोटला, मातभोर-गरीब, आजादी-दास आखान जेवळ्यु हात नीती तिंदरा निंडावा पोर एक-एक छाप कोर देदा,


चू परमेश्वरोन रीसोन आंगुरोन रोस, जो तेरा वाटकामा घालाय गोयलो छे, पिसे एने चुखला सोरग दूतोन सामने एने गाडरान सामने आगठो एने गंधकोण वेलामा पोळसे.”


पोछु मे सोरगोमा एक एने मोटू एने नेवलायन निशाणी देख्यू, मतलब सात सोरग दूत जिंदरे जुव सात आखरी तोकलीत होता, काहाकि तिंदरो सोर जाणेसी परमेश्वरोन रीसोन आखरी छे.


तिना चारू जोनावरमा एक तीनु सात सोरग दूत काजे परमेश्वर, जू कायम जीवतलु छे, कि रीससी भोरला सात वाटका आप्यू;


जोसू चू तुमुक आपलु छे तोसोच हिना काजे आप, एने तेरा कामोन अनसारे हिनाक दुय गुणा बोदलाव देवू; जिना वाटकामा चू भोरीन आपलु होतु तीनामा हिनाक दुय गुणा भोर देवू.


जाती-जाती काजे मारनेन कोरता तेरा मुयोमा गोथी एक धार वावी तोलवार निकवतली छे चू लुहळान राज दोंड लीन हिंदरे पोर राज कोरसे, एने आखा गोथो ताकतवान परमेश्वर भयानक रीसोन जलजलाहटन आंगुरोन रोसोन कुंडामा आंगुरोन रोस रोंदवसे.


जीनासी तुमु राजान मास, सरदारोन मास, एने ताकत वावा माणसोन मास, एने घुल्लान एने तिंदरे पोर बोसलान मास, एने काय छुटकारू एने काय दास, काय नानला काय मोटला, आखा माणसोन मास खावू.”


तेत्यार सिहासन मा गोथो एक बुल निकव्यू, “हे आमरा परमेश्वरसी आखा बिहीने वावा दासो, काय नानला, काय मोटला; तुमु आखा तेरी स्तुती कोरु.”


पोछु मे नानला मोटला आखा मोरला काजे सिहासनोन सामने उभरोहलू देख्यू, एने किताबे उगळी गोया; एने ओवी पोछि एक किताब उगळाय गोयी; मतलब जीवनोन किताब; एने जोसो तिना किताबमा लिखायलो होतो, तोसोच हिंदरा कामोन अनसारे मोरलान नियाव कोराय गोयू.


एने जेरो कुदान नाव जीवनोन किताबमा लिखायलो नि जोळ्यो, चू आगठान झीलमा घालाय गोयू.


“देख, मे तेतारुत आवने वावू छे; एने होर एकोन कामोन अनसारे बोदलु आपनेन कोरता प्रतीफोव मारजुव छे.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ